静香(CV:中原麻衣)
お兄ちゃん~お夜食作って来ました~
お兄ちゃん~開けてください~
うむ~両手が塞がってるから、ドアが...
(少女破门中...)
うむむ~うまく開かないなあ...
(兄长开门中...)
うわ!痛たたたたたた~
ああ!またやっちゃった....せっかく、せっかく鍋焼きうどん作ったのに....
お兄ちゃん、怪我よりも心が痛いです...
そんな!ドアを開けたお兄ちゃんは悪くないです!私がお尻でドアを開けようなんてしたから...
あ!私が片付けます!
あっはい...すみません...
あ!じゃ私、うどんのお汁を拭きます~早く拭かないと染みになっちゃう!
ええと~ティッシュ、ティッシュ、ティッシュっとぉぉぉ...テーブルの傍ですね~
あっ!ありました!とりあえず、ティッシュで拭いちゃいます!
大丈夫です!慌ててなんかない...ぎゃあ!
あっっった...痛たたたたたたた~!
すみません~すみません~すみません...
足を..足を一緒とうどんにつけてしまいました…
痛い...痛たたたたたた....
え?私の足?
ああ!いいです!心配ないです~
だっ大丈夫ですから!その、私の脛なんか見なくても....
えっ?!ベっべッドにですか?うむ...はい...
すみません...すみません!お兄ちゃんの試験勉強のお夜食...
けっ怪我なんかないです!大丈夫ですから!
えっ?!お兄ちゃん!
そんなに顔近付けたら...私の足に息が...息がかかっ...かかってしまい...かっ...かかってますぅぅぅ~
ええと...あのう...えっ?!あっあざですか?あとで湿布しておきます。
お兄ちゃん!手であたしの足を...
(少女起身中…)
こっ今度は...後部を机の角に....痛いいいいい~
ああ!お兄ちゃんの机!あうぅぅぅぅぅ....
ごめなさい...ごめなさい...ごめなさい!直しますから、すぐに掃除しますから!リビングからお掃除の道具持って来ます!
すぐに、すぐに片付けますから!大丈夫です、今度は落ち着いてやりますから!お兄ちゃんは安心しててください、今すぐにやりますから~!
えっ?うどん?
(少女滑行中…)
痛たたた...床の...床うどんにしてやられました!
だっ大丈夫ですから、すぐに雑巾持って片付けます!
もうこれ以上お兄ちゃんに迷惑掛けなんて....
(Sister is DEAD! – Game Over…)
翻译:
哥哥~我把夜宵给你送过来了~
开门啊~哥哥~
唔…手上端着东西,怎么才能把门…
(少女破门中...)
嗯…这样打不开啊…
(兄长开门中...)
唔哇!痛痛痛痛痛…
啊!又搞砸了…好不容易,好不容易才做出来的砂锅面条…
哥哥…比起身上的伤,静香觉得心里更疼啊…
不是,才不是呢…跟哥哥突然把门打开没有关系,都是因为静香用PP开门才…啊!这些让静香来收拾就好了!
啊…是…对不起…
啊,那就先让静香把汤汁擦掉吧…不赶快的话就会留下污渍了…
那个…抹布,抹布,抹布在…桌子的旁边是吧~
啊!到了~总之先把汤汁擦掉~
没问题的,静香才没有慌慌张张的…唔哇!
啊…好痛…痛痛痛痛痛…!
对不起…对不起…对不起…!
静香…静香的脚踩到面条上去了…
好痛…痛痛痛痛痛…
诶?静香的脚吗?
啊!没有关系,不用担心的…
真…真的没有问题...那…那个,不用特地看我的腿伤也可以的…
诶?到…到床上去吗..?唔…好的…
对不起…对不起…我把哥哥考试复习的夜宵给…
才…才没有受什么伤呢,完全没关系的…
诶?!哥…哥哥?!
脸靠这么近的话…哥哥的呼出的气息…那个…气息…吹…吹在静香的脚上…
唔唔…那个…那个…诶?有…有些肿起来了吗?待会儿静香会用毛巾冷敷一下的。
哥哥?!用手把静香的脚…
(少女起身中…)
这…这次是,后…后脑勺撞到桌角上…好~~~痛….
啊啊!哥哥的书桌!啊呜….
对不起…对不起…对不起…!静香很快就会收拾好的!现在静香就去客厅把打扫用的工具拿过来!
很快,很快就会打扫完的!没问题的,这次静香会冷静地、仔细地做好的,完全不用心的…!静香这就去把工具拿来。
诶?面条?
(少女滑行中…)
痛痛痛痛痛…静香…静香被地板上的面条击败啦~~~
不…不用担心,静香这就去把抹布拿来把它擦掉…
不能在这样给哥哥添更多的麻烦了…
(Sister is DEAD! – Game Over…)
由梨香
PART 1:入浴(想歪了的都给我去面壁....)
お風呂、空いたよ~
ノックなんか、しなくだって別にいいじゃない~
わたしみたいな美少女が訪ねで来るのに、ノックなんか要らないでしょう~
しかも~ふんふん~湯上がり~バスタオル一枚だけで~
ふふふ~どう~兄さま~
うううむ...なに~全然嬉しそうじゃない!
はい~分かりました。では素直に兄さまの言うとおり、早く布団に入って寝ます。じゃ~兄さまは私の言うことを聞いて、速くお風呂を~
ふふふ~ね~兄さま~わたしが入った後の風呂で、興奮しちゃう?~
ぐん~痛あ!~えっへん~私はからかってなんかいないわよ~
それに兄さま、いつも自分は大人だって言うけど二つ違うだけじゃない?私もう子供じゃないんだから~
さあ~兄さま速くお風呂お風呂~
ゆっくり浸かって、体の心まで温めてね~
(少女入室中…)
浴室空出来了哦~
敲门什么的,这种事做不做都没差吧~
像我这样可爱的女孩子大驾光临,敲门这种事完全就是多余的嘛~
而且呢~哼哼~浴巾只有我刚才洗澡用完的这一条~(妄自兴奋的人去面壁..)
嘿嘿嘿~感觉怎么样啊~哥哥~
呜姆姆姆...什么嘛,看起来一点也不高兴嘛!
是~知道了啦...那我就老老实实照哥哥说的,早些钻进被窝睡觉行了吧。
那哥哥也照我说的,快点去泡澡~
哼哼~呐~哥哥啊~看到人家刚刚用过的浴缸,感觉亢奋(其实我很想翻译成兴奋...)起来了吗~?
啊~好痛!诶~我才没有在开哥哥的玩笑呢...
而且虽然哥哥你一直都说自己是大人了,(和我)不就只有两个地方不一样吗?人家已经不是小孩子了嘛~
好了好了~哥哥快点开始泡澡吧~泡澡~
要舒舒服服的泡到把身心都暖和掉为止哦~
(少女入室中…)
PART 2:入室
ふん~じゃ言われたとおりにとおりに寝ようかしら~?
えっふんふん~兄さまの部屋でねえ~
うん?にしても…兄さまの部屋「気」注①がないわねえ~
あっ!確かに毎日私みたいな美少女見られちゃうとほかの女に目が行く訳ないか~(少女翻箱倒柜中…)
本、増えてるわねえ~デミ.アン?ヘルマン.ヘセ「注②」…変な名前~
あっ~サレンジャー!「注②」この間授業で先生が言ってた奴ねえ~さすがだわ~やっぱり兄さま他の男の子とは違う~!
あら?写真立てがある…
やあぁぁぁ~もう~兄さまったらぁ~私との写真をこうして飾っておくなんで~
やっぱり~「...」「注③」ても~兄さまは私のことを~
もう!そうなら、そうってはっきり言ってくれれば~私は何時だってオーケーなのに~本当にテレヤなんだから~
あ…私が小学校に上がった時の写真…兄さま私との思い出、大切にしてくれてるのね…ふっ~嬉しい~
うん?…くしゃ!ああ~いけない…こんな格好だから、少し冷えちゃった…
(少女裹被中…)
嗯~那现在就照刚才说的去睡觉了吗?
呵呵~这就是哥哥的房间呢~
嗯?虽说是哥哥的房间,没看到什么的东西呢...
啊~的确说来,每天都能看到像我这样可爱的美少女的话,对其他的女孩子就自然不会有兴趣了呢~
(少女翻箱倒柜中…)
诶~书越来越多了呢...Demi.Ane?Helman.Hesei?...好奇怪的名字...
啊~Sarengra!最近老师在上课的时候讲到过的人诶...真不愧是哥哥~果然比起其他的男生内涵多了~!
诶?这个相框是...?我的白痴哥哥
呀啊啊啊啊~哥哥真是的~竟然把人家的照片像这样装饰着~
果然不管怎么说自己无所谓,哥哥果然对我...(有随时想推到的XE想法= =b)~
真是的~如果这样的话直接告诉我不就行了~人家明明随时都OK的~(真是没节操的妹妹...)真是容易害羞的人呢~
啊...这是我上小学时候的照片...哥哥,你把自己和我的回忆像这样珍惜着保存起来了呢...呵~好高兴~
嗯?...啊嚏!啊...糟糕了,因为穿成这样,有些着凉了呢...
(少女裹被中…)
PART 3:暴走(= =b)
暖かい~
兄さま、「布団に入って早く寝ろう」って言ったけど…
私の部屋の、私の布団って言ってないからね~だから~ちゃんと言われた事をしてるんだから~
うん?何か布団の下にある…何かしら?
(少女探物中…)
は?漫画の雑誌かしら?うわあぁぁぁ!