桃符仰视艾人文言文翻译翻译:桃符抬头仰视着艾草扎成的人形,骂:"你们这些什么野菜杂草,公然高居于我头上!"艾人低头俯视桃符应声说:"你已经半截入土了,还想跟我争什么高下啊?"桃符勃然大怒,于是两人你一句我一语,吵个不停。门神终于忍不住了,劝解道:"咱们这类人都是不肖之徒,只配依傍在人家的门户之上,何苦费工夫去争那一口闲气呢!"半截人原文:桃符仰见艾人而骂曰:"汝何等草芥,辄居我上!"艾人俯而应曰:"汝已半截入土,犹争高下乎?"桃符怒,往复纷争不已。门神解之曰:"我辈不肖,傍人门户,何暇争闲气耶!"——苏轼《东坡志林》卷十二
发布评论