商山早行》古诗鉴赏
温庭筠
晨起动征铎,客行悲家乡
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
懈叶落山路,枳花照驿强。
因思杜陵梦,凫雁满回塘。
鉴赏:
这首诗选自唐代诗人温庭筠的《温飞卿诗集笺注》是离开长安赴襄阳投奔许商,在商山途中所作。
此诗之所以人们所诵,是由于它通过鲜亮的艺术形象,真实的反映了封建社会里一般旅人的某种共同感受。全诗大意为:鸡鸣之声从朦胧残月下的茅店中传出行人的脚印印在那板桥凄清的白霜上,落叶散满山路,枳子花明灭于驿站外,安静的环境勾起了游子昨夜的梦:家乡的池塘理该有很多的水禽在玩耍吧?“鸡声茅店月,人迹板桥霜。懈叶落山路,枳花照驿墙。”这两句诗映托出诗人当时心情的凄清落寞而“晨起动
征铎,客行悲家乡。”和“因思杜陵梦,凫雁满回塘。”这两句诗抒发了诗人的思乡之情。整首诗紧扣“早行:二字,写景抒情,表达了诗人无限的愁思和人生的失意,一个“悲”子不但表现了对家乡的思念之情,而且还隐含着远离家乡的伤感之意。
全诗抒发了诗人长途跋涉,思念家乡的辛苦和仕途不得意的失落无助情怀。
《商山早行》古诗鉴赏 2
《商山早行》
温庭筠
晨起动征铎,客行悲家乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲叶落山路,枳花明驿墙。
因思杜陵梦,凫雁满回塘。
思念家乡古诗【解释】
1.动征铎〔音夺〕:震惊出行的铃铛。征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。铎:大铃。
2.槲〔音弧〕:一种落叶乔木。
3.枳〔音只〕:也叫“臭橘”,一种落叶灌木。驿墙:驿站的墙壁。驿:古时候递送公文的'人或来往官员暂住、换马的处所。这句说:枳花艳丽地开放在驿站墙边。
4.杜陵:在长安城南,因汉宣帝陵墓所在而得名,这里指长安。此时从长安赴襄阳投友,途经商山。这句说:因此思想起在长安时的梦境。
5.凫〔音符〕:野鸭。回塘:岸边弯曲的湖塘。这句写的就是“杜陵梦”的梦境。
【简介】
温庭筠〔音云〕字飞卿,太原祁〔今山西省祁县〕人。唐代诗人、词人。商山:在今陕西省商县东南。
这是一首抒发个人仕途失意的感慨之作。开头两句写早行引起了对家乡遥念。中间四句写景,到处突现一个“早”字。末尾二句说虽然途中欣赏着景,但头脑中却在回想着“凫雁满回塘”的“杜陵梦”境,表达了对长安的留恋之情和孤独失意之感。“鸡声茅店月,人迹板桥霜”二句,把几个名词排列连缀起来,构成一幅早行的清冷图景,向为传诵的名句。后人常引此形容游子早行的景象和心境。