【爱国诗句】州桥原文_翻译和赏析_范成大古诗
    州桥
    朝代:宋代
   
    作者:范成大
   
    原文:
   
    南望朱雀门,北望宣德楼,皆旧御路也。
    州桥南北是天街,父老年年等驾回。
    忍泪失声询使者,"几时真有六军来?"
   
    相关内容
    译文及注释
    作者:佚名关于桥的诗歌
   
    译文
    州桥南北,天街之上,父老伫足,盼望王师,丧国的痛楚,沦为异邦蹂躏的凄惨,令人苦不欲生。(这里,“父老”是宋金两个时期的人,他们对故国的怀念远比青年人深切,所以让其出场很典型;同时,这也是实情。)盼啊盼,盼了几十年,忽然见到宋朝使者,一时间该有多少话要说、有多少泪欲流啊!可他们强行忍住,因为屈辱的遭遇虽然难堪,盼望官军的情绪最是激烈。
    注释
    ①朱雀门:汴京(今河南开封市)的正南门。宣德楼:宫城的正门楼。
    ②州桥--也在汉桥,在汴梁(今河南省开封市)宣德门和朱雀门之间,横跨汴河。
    ③天街--京城的街道叫天街,这里说州桥南北街,是指当年北宋皇帝车驾行经的御道。
    ④父老--指汴梁的百姓。等驾回--盼望宋朝皇帝回去。驾,皇帝乘的车子。
    ⑤失声--哭不成声。询--探问、打听。
    ⑥六军--古时规定,一军为一万二千五百人,王者有六军。这里说的是宋朝官军。
   
    相关内容
    相关内容题解
    作者:佚名
    孝宗乾道六年(), 范成大奉命出使金国, 将沿途所见所感写成首绝句,《州桥》是其中一首。作者以白描手法,撷取了一个特写镜头,表现了沦陷区人民盼望光复的殷切心情,隐晦地流露了作者对议和不战政策的不满。
    相关内容简析
    作者:佚名
    诗歌的创作多用比、兴,然而“赋”──直接叙述或描写也是不可少的。尤其是直接叙述,往往比描写更难驾御,这就要求诗人要有敏锐的目光,能抓住典型环境中的典型细节,将感情倾注于其中。这首诗的特就在于此。诗中的典型细节在于两个字──“等”和“询”。父老岁岁年年在等着“王师北定中原日”,几乎到了望穿双眼,几乎要化作“望驾石”,其强烈的愿望和痛苦的心情自然就融于“等”字中。而含泪失声的“询”则惟妙惟肖的描绘出父老的神情,那颤颤巍巍的身影,如在眼前,那哽哽咽咽的声调,尤在耳旁,真是“沉痛不可多读”。而“几时真有”更是意味深长,早也盼,晚也盼,朝思暮想,朝朝暮暮州桥畔,伫立凝眸,企首悬望,父老们的急切心情溢于言表。“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。”这是他们的弦外之音,因为他们的热切盼望一次又一次地变成失望。而诗人的无言以对,可谓“此时无声胜有声”。
    相关内容范成大   范成大(-),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
   
   
   
   
   
          感谢您的阅读,祝您生活愉快。