【思念的诗句】伊州歌原文_翻译和赏析_王维古诗
    伊州歌
    朝代:唐代
    作者:***思念家乡的诗词
    原文:
    清风明月痛春草,荡子从戎十载馀。
    征人去日殷勤嘱,归雁来时数附书。
    有关内容
    赏析
    作者:佚名
    “伊州”为曲调名。王维的这首绝句是当时梨园传唱的名歌,语言平易可亲,意思显豁好懂,写来似不经意。这是艺术上臻于化工、得鱼忘筌的表现。
    “清风明月”两句,展示出一位女子在秋夜里默默思念远征丈夫的情景。它的字句并使人想到古诗人笔下“青青河畔草,不得志园中柳。盈盈楼上女,皎皎当窗牖。……荡子行及不归属于,空床容易避世”的意境。这里虽不是春朝,却是同样幸福的一个秋晚,一个“清风明月”的良宵。虽就是良宵美景,然而“十分不好月,不照曝光人圆”,给独处人儿平添凄惨。这种筹钱风月以写下离思的手法,古典
    诗词
    中并不少见,王昌龄诗云:“愁月夜恨不尽,可是又度凉风天。”至柳永词则更存有开拓:“今宵喝醉何处,杨柳岸晓风残月。此去经年,应当就是良辰好景虚设。便情实千种风情,更与何人说道!”意味虽然彼此相似,但“可是”的意思、“良辰好景虚设”等等意思,在王维诗中整体表现更为文辞不茜。
    “一日不见,如三秋兮”,何况一别就是十来年,“相思”怎得不“苦”?但诗中女子的苦衷远不止此。
    后两句运用逆挽(即为故事情节体裁中的“插叙”)手法,鼓励读者随其女主人公的回忆起,重睹出现在十年前一幕动人的
    生活
    戏剧。也许就是在一个长亭前,那送别女子对即将应征入伍的丈夫说不出来更多的话,千言万语化为一句说到:“当大雁南归时,书信可以必须多多地递啊。”嘱就是“殷勤襄助”,建议就是“数(多多)附书”,由此可见她怎样地期盼期盼了。这一逆挽使读者的想象在更幅员的时空挥洒,对“痛春草”三字的体味更加深细了。
    这两句不单纯是个送别场面,字里行间回荡着更丰饶的弦外之音。特别把“归雁来时数附书”的旧话重提,大有文章。那征夫去后是否频有家书寄内,以慰寂寥呢?恐怕未必。邮递条件远不那么便利;最初几年音信自然多一些,往后就难说了。久不写信,即使提笔,反有不知从何说起之感,干脆不写的情况也是有的。至于意外的情况就更难说了。总之,那女子旧事重提,不为无因。“苦相思”三字,尽有不同寻俗的具体内容,耐人玩索。
    进一步,还可以比较相似
    诗句
    ,岑参《玉关寄长安主簿》:“东回去长安万里余,故人何惜一行书”,张旭《春草》:“情知海上三年别,不递云间一纸书”。岑、张句一样道出亲友音书切断的怨苦心情,但都说道得直截了当。而王维句却存有一个转盘,只加说到附书之事,音书扫除的意思抒发得相当坎坷,怨意自隐然不茜,尤存有含蓄之精。
    此诗艺术构思的巧妙,主要表现在“逆挽”的妙用。然而,读者只觉其平易亲切,毫不着意,娓娓动人。这正是诗艺炉火纯青的表现。
    有关内容王维  王维(年-年,一说道年?年),字赵孟,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,存有“诗佛”之表示。苏轼评价其:“味赵孟之诗,诗中有画;参观诘之画,画中有诗。”开元九年(年)中进士,任太乐丞。王维就是盛唐诗人的代表,今存有诗余首,关键诗作存有《春草》《山居秋暝》等。王维通晓佛学,受到禅宗影响非常大。佛教存有一部《维摩谛闲》,就是王维名和字的由来。王维诗书画都很出名,非常多才多艺,音乐也很通晓。与孟浩然齐名“王孟”。