习近平发表二O二O年新年贺词(节选“让我们只争朝夕,不负韶华,共同迎接2020年的到来。
In2019,we sweated and we toiled as we pressed ahead with^concrete efforts for achievements.Thanks to our steady pursuit of high-quality development,China's GDP is expected to edge close to100trillion yuan with the per capita figure reaching the level of10,000U.S.dollars.Sign讦icant breakthroughs have been achieved in three tough battles.^Coordinated development in the Beijing-Tianjin-Hebei Region,the Yangtze River Economic Belt,the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area,and the Yangtze River Delta,all3)accelerated.Ecological protection and high-quality development in the Yellow River basin have become national strategies.About340 impoverished court t ies and more than10million people have bee n lifted out of poverty.Our lunar probe Chang'e-4,for the first time in human history,landed on the far side of the moon;the Long March-5Y3rocket was successfully launched; the Xuelong2icebreaker set sail on its maiden4)voyage to the Antarctic;the construction of the global network of the BeiDou Navigation Satellite System is sprinting towards the finish line;the commercial application of5G accelerating;the Beijing Daxing International Airport spread its,wings ..all these achievements are the result of the efforts and
and Chinese strength.
新年讲话1)concrete['knr)kri:t]adj.实际的,具体的2)coordinated[k9U:o'dineitid]adj.协调的
航海
3)accelerate[sk'selareit]v.加速4)voyage['vond3]n.旅行,
e most memorable moment o
f 2019 was the
celebrations for the 70th anniversary of the founding of the
People's Republic of China. We cheered for the glorious
achievements the People's Republic has made over the
past 70 years, and were overwhelmed by the sheer force of patriotism.The formations during the military parade were powerful, and the mass pageant thrilling. Tiananmen Square was turned into a sea of happiness.All of China was arrayed in red with proud smiles on all faces as the song “My Motherland and I ” played throughout the streets and alleys. Patriotic feelings brought tears to our eyes, and patriotic spirit forms the backbone of the Chinese nation. All these merge into a surging current that sings an ode to New China and inspires us to work harder in the new era, filling us with boundless energy.
2020 will be a year of milestone significanee. We will finish building a 5)moderately prosperous society in all respects and realize the first centenary goal. 2020 will also be a year of ^decisive victory for the ^elimination of poverty. The bugle has sounded. United as one, we shall work harder. The greater the difficulties, the further we advance, standards as scheduled.
strengthening our weak links even more and laying a more solid foundation to win the hard battle against poverty with determination, to lift all ^impoverished rural reside nts and coun t ies out of poverty by cur r e nt Human history, like a river, runs forever, witnessing both peaceful moments and great disturbances. We are not afraid of wirds and rains, or any kind of difficulties. China is determined to walk along the road of 5) moderately ['modarstli] adv.适度地 6) decisive [di'saisiv] adj.决定性的7) elimination [ijimi'neijn] n.消灭,根除 8) impoverished [im'povQriJt] adj.
贫困的
peaceful development and will resolutely safeguard
peace and promote common development.We are willing to
join hands with people of all countries in the world to build
together the Belt and Road Initiative,and push forward the building of a community with a shared future for mankind,and make unremitting efforts for the creation of a beautiful future for mankind.
2019年,我们用汗水浇灌收获,以实干笃定前行。高质量发展平稳推进,我国国内生产总值预计将接近100万亿元人民币、人均将迈上1万美元的台阶。三大攻坚战取得关键进展。京津冀协同发展、长江经济带发展、粤港澳大湾区建设、长三角一体化发展按下快进键,黄河流域生态保护和高质量发展成为国家战略。全国将有340个左右贫困县摘帽、1000多万人实现脱贫。嫦娥四号在人类历史上第一次登陆月球背面,长征五号遥三运载火箭成功发射,雪龙2号首航南极,北斗导航全球组网进入冲刺期,5G商用加速推出,北京大兴国际机场“凤凰展翅”……这些成就凝结着新时代奋斗者的心血和汗水,彰显了不同凡响的中国风采、中国力量。
2019年,最难忘的是隆重庆祝新中国成立70周年。我们为共和国70年的辉煌成就喝彩,被爱国主义的硬核力量震撼。阅兵方阵威武雄壮,众游行激情飞扬,天安门广场成了欢乐的海洋。大江南北披上红盛装,人们
脸上洋溢着自豪的笑容,《我和我的祖国》在大街小巷传唱。爱国主义情感让我们热泪盈眶,爱国主义精神构筑起民族的脊梁。这一切,汇聚成礼赞新中国、奋斗新时代的前进洪流,给我们增添了无穷力量。
2020年是具有里程碑意义的一年。我们将全面建成小康社会,实现第一个百年奋斗目标。2020年也是脱贫攻坚决战决胜之年。冲锋号已经吹响。我们要万众一心加油干,越是艰险越向前,把短板补得再扎实
一些,把基础打得再牢靠一些,坚决打赢脱贫攻坚战,如期实现现行标准下农村贫困人口全部脱贫、贫困县全部摘帽。
历史长河奔腾不息,有风平浪静,也有波涛汹涌。我们不惧风雨,也不畏险阻。中国将坚定不移走和平发展道路,坚定不移维护世界和平、促进共同发展。我们愿同世界各国人民携起手来,积极共建“一带一路”,推动构
发布评论