嗟来之食
原文
  齐大饥⑴。黔敖⑵为食于路,以待饿者而食⑶之。有饿者,蒙袂⑷辑屦⑸,贸贸然⑹来。黔敖左奉⑺食,右执⑻饮,曰:“嗟⑼!来食!”扬其目⑽而视之,曰:“予⑾唯⑿不食‘嗟来之食’⒀,以至于斯⒁也!”从而⒂谢⒃焉,终⒄不食而死。
  曾子⒅闻之曰:“微与⒆!其嗟也,可去;其谢也,可食。”   (选自《礼记·檀弓下》)注释
(1)大饥:严重的饥荒。   
(2)黔敖:春秋时齐国的贵族。   
(3)食(sì):动词,给……吃。   
(4)蒙袂(mèi):用衣袖遮着脸。袂,衣袖。   
嗟来之食的故事
(5)辑屦(jù):拖着鞋子。屦,古代用麻、葛等制成的鞋;辑,拖。   
(6)贸贸然:昏昏沉沉的样子。   
(7)奉:同“捧”,这里指拿着。   
(8)执:端。   (9)嗟:喂,叹词,带有轻蔑意味的呼唤声。   
(10)扬其目:瞪着他的眼睛。   
(11)予:代词,“我”。   
(12)唯:在句中起连接作用,“因为”。   
(13)嗟来之食:带有侮辱性的施舍。   
(14)斯:此,这种地步。   
(15)从而:表示前后两件事的相因关系,可译为“因此而”。   
(16)谢:表示歉意,解释为:道歉。   
(17)终:到底。   
(18)曾子:名参,孔子的弟子。   
(19)微与:不必这样啊。微。无须,勿。
译文
齐国发生严重灾荒。黔敖做好饭汤等食物摆在大路边,用来给路过饥饿的人吃。过了很久,有个饥饿的人用袖子蒙着脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走来。黔敖左手拿着食物,右手端着水,说道:“喂!吃吧!”(饥民)抬起头瞪大他的眼睛,盯着他,说:“我就是因为不愿意吃带有侮辱性的施舍,才落到这个地步!”于是(黔敖)跟在后面道歉,最后(饥饿的人)因为没有吃的饿死了。   
曾子听到这件事后说:“不要这样啊!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。”
寓意
  这则小故事告诉我们,做人要有骨气,有志气,不能低三下四地去乞求别人的施舍。“不吃
嗟来之食”成了人们社会生活中常被引用的成语,也成为维护个人尊严,宁折不屈的大丈夫行为的典范。