李白《峨眉山月歌》 (带拼音、注释、译文)
éméi峨眉山月歌的意思shānyuè
zuòzhěbái
éméishānyuèbànlúnqiū
yǐngpíngqiāngjiāngshuǐliú
qīngxiàngsānxiá
jūnjiànxiàzhōu
作者介绍:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。
注释:
峨眉山:在今四川峨眉县西南。
半轮秋:半圆的秋月,即上弦月或下弦月。
影:月光的影子。
平羌:即青衣江,在峨眉山东北。
夜:今夜。
发:出发。
清溪:指清溪驿,属四川犍为,在峨眉山附近。
三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,今在四川、湖北两省的交界处。
君:指峨眉山月。
下:顺流而下。
渝州:治所在巴县,今重庆一带。
译文:
半轮明月高高地挂在峨眉山头,月亮的影子倒映在平羌江里随水缓缓流淌。夜里从清溪乘船出发,思念你却看不见,而我又要去渝州了。