篇一:文言文
秦穆公杀了他的马:秦穆公尝了一口就杀了他的马。秦穆公尝了一口就把马杀了。他自的。当他看到有人杀了他的马时,他吃了他的肉。穆公说:这是我的马。每个人都害怕。穆公说:我闻到吃马肉的味道,不喝酒杀人。即饮葡萄酒。《杀马者》原文及翻译《悼念文序》作者:刘宗元原文一向是个流氓,咸咸的,善于旅行。有一天,水非常猛烈。五六个流氓乘船切断了湖水。中计,破船,都在游泳。它的流氓尽了最大的努力,不可能是普通人。他的同伴说:你擅长旅行。现在会发生什么?说:后魏迁都太和后,国富国富,财源滚滚,廊廊间积钱积丝露,数不清,我的腰围是几千。太后送给人们负丝,并随意测量。所有的朝臣都不顾一切地离开了。只有张武王荣和陈留厚李充接过了丝绸的职务,并倒下了《暴政比虎凶猛》原文和译文来源:《礼记》中的檀香弓下孔子经过泰山一侧,一名女子在墓前哭泣。师父听了,子路问:“儿子的哭声也像是一个有严重忧虑的人。”。然后说:是的。在过去,我叔叔死于老虎,我丈夫又死了
《自相矛盾》原文及翻译
自相矛盾的来源:韩非子对原文的批评。楚人有矛和盾。据说我的盾牌的力量无法被困住。他还称赞了自己的长矛,并说:我的长矛的好处是能击沉一切。或者说:如果你用你儿子的长矛困住你儿子的盾牌呢?我可以
《范雎说秦王》原文及翻译
范菊说秦王的起源:战国政策和秦朝政策中的范菊。秦王朝廷欢迎范菊,尊重主客双方的仪式,范菊辞职。正是范菊看到了太阳,所有看到它的人都改变了自己的颜。秦王跪下说:先生,你怎么这么幸运
《杨烈妇传》原文及翻译
《杨列夫传》作者:李敖建四年,李锡烈落入汴州;他还偷了郴州,并派了数千名士兵到相城县。盖将掠夺他的玉帛,俘虏他的男女,并在郴州会面。县长李侃,我不知道他做了什么。他的妻子杨
《陈谏议教子》原文及翻译
陈建义的教子原文及翻译来源:宋朝名臣言行的原文陈建义家的马不好,性暴力,无法控制,而且有很多被蹄咬伤的人。一天,当他被放进马厩时,他没有看到一匹马,因为他问他的仆人:他为什么没有看到那匹马?仆人说
《鸣机夜课图记》原文及翻译
作者:蒋世全原文:我母亲姓钟,姓凌家,字首珍,出自南昌名家兴酒。杨和他的兄弟们在公共场合学习他们的祖先。18、 回到仙府君。四十多岁时,他是一名武侠,热情好客,慷慨大方,散落了《晏子春秋内篇杂篇25》的原文和译文《晏子春秋内篇杂篇25》的原文和译文原文和译文:,开着一辆破车,开着一匹慢马。国王说:嘿!有多少人?为什么不好好利用呢?晏子对他说:多亏了国王的恩赐,这三个家族和国家的游客才能长寿作者:韩文公写的顾炎武《樊大师墓铭》说:在古代,文字必须出来,但不能抄袭盗贼。后来,他们都提到了从汉朝到现在一直使用的前公众的攻击。这极是现代人最优秀的原文和翻译《为学彭端书》在世界上有多难?如果你这样做了,对那些困难的人来说会很容易;如果你不去做,这很容易也很难。学习有多困难?对于那些困难的人来说,学习是容易的;如果你不学习,这很容易也很难。我太蠢了,没法把袁梅黄生借书理论的原文和译文给人听
袁枚《黄生借书说》原文及翻译袁枚黄生允修借书。随园主人授以书而告之曰:书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家...
《盲子之路与干流》的原文与译文
《有盲子道涸溪》原文及翻译刘元卿有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀j,兢兢握固,自分失手,必坠深渊。过者告曰:毋怖,第放下即实地也。盲子不信,握j长号。久之,力...
《鹿之战》的原文和译文
《巨鹿之战》原文及翻译出处:史记章邯已破项梁军,则以为楚地兵不足忧,乃渡河击赵,大破之。当此时,赵歇为王,陈余为将,张耳为相,皆走入巨鹿城①。楚王召宋义与计...
《镇州东园记》的原文与译文
真州东园记欧阳修真州当东南之水会,故为江淮、两浙、荆湖发运使之治所。龙图阁直学士施君正臣、侍御史许君子春之为使也,得监察御史里行马君仲涂为其判官。三人者,乐...
“知道就是知道,不知道就是不知道”的原文与译文
1、【原文】子曰:由,诲汝知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。【译文】孔子说:子路啊,我告诉你,知道吗?知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,这就关于知...
《南居北志》的原文与翻译
《南桔北枳》原文及翻译晏子春秋内篇杂下原文:晏子将至楚,楚闻之,谓左右曰:晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?左右对曰:为其来也,臣请缚一人,过王...《宋公及楚人战于泓》原文及翻译《宋公及楚人战于泓》原文及翻译左传子鱼论战原文:《左传?僖公二十二年》有一段记宋楚泓之战的文字(今选本皆作《子鱼论战》,摘录如下:冬,十一月,己巳,朔,宋公...《郁离子k人舞猴》原文及翻译《郁离子k人舞猴》原文及翻译刘基原文:k①人养猴,衣之衣而教之舞,规旋矩折,应律合节。巴童观而②之,耻己之不如也,思所以败之,乃袖茅栗以往。筵张而猴出,众...《宋太祖怕史官》原文及翻译宋太祖怕史官宋太祖尝弹雀于后园,有臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏乃常事耳。上恕,诘其故。对曰:臣以尚急于口弹雀。上愈怒,以柱斧柄撞其口,堕两齿。其人徐俯拾...
满江游记的原文与翻译
满井游记作者:袁宏道燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。...
《公公之怒》的原文及翻译
共工怒触不周山原文:昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。译文:从前,共工与颛顼争夺...
《爱连说》的原文与翻译
爱莲说作者:周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净...
吴启哲、魏仁业的原文和译文
吴起者,卫人也出处:史记孙子吴起列传原文:吴起者,卫人也,好用兵。尝学于曾子,
事鲁君。i吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。...
宋莲《味与酒》的翻译
尝与客饮作者:【原文】(宋濂)尝与客饮,帝密使人侦视。翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。濂具以实对。笑曰:诚然,卿不朕欺。间召问郡臣臧否,濂惟举其善者,...
儿童兴趣的文言翻译
幼时记趣作者:沈复《幼时记趣》选自《浮生六记》。《浮生六记》是清朝长洲人沈复著于嘉庆十三年(1808年)的自传体小说。记叙了作者夫妇的家居生活和自己的坎坷经历,文...《与顾章书》原文及翻译与顾章书吴均原文:仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。既素重幽居,遂...《三人成虎》原文及翻译三人成虎作者:韩非原文:庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:今一人言市有虎,王信乎?曰:不信。二人言市有虎,王信乎?曰:不信。三人言市有虎,王信乎?王曰:寡人信之...《吕氏春秋劝学》原文及翻译吕氏春秋卷四孟夏纪劝学【原文】先王之教,莫荣于孝,莫显于忠。忠孝,人君人亲②之所甚欲也。显荣,人子人臣之所甚愿也。然而人君人亲不得其所欲,人子人臣不得其所...
《米与水》的原文与翻译
饭疏食饮水出处:《论语》原文:子曰:饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。译文:孔子说:吃粗粮,喝冷水,使胳膊弯着做枕头,乐也...
苏秦《琴论》的原文与英译
苏秦以连横说秦出处:《战国策》原文:苏秦始将连横说秦惠王,曰:大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有u、函之固。田肥美...
当今世界的原文和译文
当今之世,舍我其谁也【原文】孟子去齐,充虞路问曰:夫子若有不豫①然。前日虞闻诸夫子曰:君子不怨天,不尤人。曰:彼一时,此一时也。五百年必有王者兴,其间必有...
孟子归来的原文与译文
孟子致为臣而归【原文】孟子致为臣而归①。王就见孟子,曰:前日愿见而不可得;得侍同朝,甚喜;今又弃寡人而归,不识可以继此而得见乎?对曰:不敢请耳,固所愿也。...
“君子不节俭,亲戚不节俭”的原文与译文
君子不以天下俭其亲【原文】孟子自齐葬于鲁①,反于齐,止于嬴②。充虞③请曰:前日不知虞之不肖,使虞敦匠事④。严(5),虞不敢请.今愿窃有请也:木若以(6)美然。...
晏子春秋翻译 “无官、无责、多进多退”原文及译文
无官无责,进退有余【原文】孟子谓h蛙(1)曰:子之辞灵丘(2)而请士师(3),似也,为其可以言也。今既数月矣,未可以言与?h蛙谏于王而不用,致为臣而去。齐人曰:...《当受则受,当辞则辞》原文及翻译当受则受,当辞则辞【原文】陈臻①问曰:前日于齐,王馈兼金②一百③而不受;于宋,馈七十镒而受;于薛④,馈五十镒而受。前日之不受是,则今日之受非也;今日之受是,则...《贤才可拜不可召》原文及翻译贤才可拜不可召【原文】孟子将朝王①,王使人来曰:寡人如②就见者也,有寒疾,不可以风。朝,将视朝③,不识④可使寡人得见乎?对曰:不幸而有疾,不能造⑤朝。明日,...《天时不如地利,地利不如人和》原文及翻译天时不如地利,地利不如人和【原文】孟子曰:天时不如地利,地利不如人和①。三里之城,七里之郭②,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时...
《公孙周·张菊霞》的原文与译文
公孙丑章句下本篇除第一章单纯介绍孟子言论外,其余各章兼记孟子的事迹、行为和言论,以立身处世的态度为主,其中有不少名言。全篇原文共14章,本书选7章。天时不如地利...
推荐内容
《苏秦以连横说秦》原文及翻译
《荆轲刺杀秦王》的原文及翻译
东施效颦文言文翻译及原文作者出处
第二章:读《秦穆公的死马》的感受
读秦穆公亡马有感
发布评论