《论语·宪问》全文、注释、翻译和赏析
[十四·一] 宪问耻。子曰:“邦有道,穀;邦无道,穀,耻也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。”
[十四·二] 子曰:“士而怀居,不足以为士矣。”
[十四·三] 子曰:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙。”
[十四·四] 子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”
[十四·五] 南宫适问于孔子曰:“羿善射,奡荡舟,俱不得其死然。禹稷躬稼而有天下。”夫子不答。南宫适出。子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!”
[十四·六] 子曰:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。”
[十四·七] 子曰:“爱之,能勿劳乎?忠焉,能勿诲乎?”
[十四·八] 子曰:“为命,裨谌草创之,世叔讨论之,行人子羽修饰之,东里子产润
之。”
[十四·九] 或问子产。子曰:“惠人也。”问子西。曰:“彼哉!彼哉!”问管仲。曰:“人也。夺伯氏骈邑三百,饭疏食,没齿无怨言。”
[十四·十] 子曰:“贫而无怨难,富而无骄易。”
[十四·十一] 子曰:“孟公绰为赵魏老则优,不可以为滕薛大夫。”
[十四·十二] 子路问成人。子曰:“若臧武仲之知,公绰之不欲,卞庄子之勇,冉求之艺,文之以礼乐,亦可以为成人矣。”曰:“今之成人者何必然?见利思义,见危授命,久要不忘平生之言,亦可以为成人矣。”
[十四·十三] 子问公叔文子于公明贾曰:“信乎,夫子不言、不笑、不取乎?”公明贾对曰:“以告者过也。夫子时然后言,人不厌其言;乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取。”子曰:“其然,岂其然乎?”
[十四·十四] 子曰:“臧武仲以防求为后于鲁,虽曰不要君,吾不信也。”
[十四·十五] 子曰:“晋文公谲而不正,齐桓公正而不谲。”
[十四·十六] 子路曰:“桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死。”曰:“未仁乎?”子曰:“桓公九合诸侯,不以兵车,管仲之力也。如其仁,如其仁。”
[十四·十七] 子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之。”子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。微管仲,吾其被发左衽矣。岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎而莫之知也。”
[十四·十八] 公叔文子之臣大夫僎与文子同升诸公。子闻之曰:“可以为文矣。”
[十四·十九] 子言卫灵公之无道也,康子曰:“夫如是,奚而不丧?”孔子曰:“仲叔圉治宾客〔51〕,祝鮀治宗庙〔52〕,王孙贾〔53〕治军旅,夫如是,奚其丧?”
[十四·二十] 子曰:“其言之不怍〔54〕,则为之也难〔55〕。”
[十四·二十一] 陈成子弑简公〔56〕。孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陈恒弑其君,请讨之。”公曰:“告夫三子〔57〕。”孔子曰:“以吾从大夫之后〔58〕,不敢不告也。君曰'告夫
三子’者。”之〔59〕三子告,不可。孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。”
[十四·二十二] 子路问事君。子曰:“勿欺也,而犯〔60〕之。”
[十四·二十三] 子曰:“君子上达〔61〕,小人下达〔62〕。”
[十四·二十四] 子曰:“古之学者为己〔63〕,今之学者为人。”
[十四·二十五] 蘧伯玉〔64〕使人于孔子,孔子与之坐而问焉。曰:“夫子何为?”对曰:“夫子欲寡其过而未能也。”使者出,子曰:“使乎〔65〕,使乎!”
[十四·二十六] 子曰:“不在其位,不谋其政。”曾子曰:“君子思不出其位。”
[十四·二十七] 子曰:“君子耻其言而过其行。”
[十四·二十八] 子曰:“君子道者三,我无能焉,仁者不忧,知〔66〕者不惑,勇者不惧。”子贡曰:“夫子自道也。”
[十四·二十九] 子贡方〔67〕人。子曰:“赐也贤乎哉?夫我则不暇。”
[十四·三十] 子曰:“不患人之不己知,患其不能也。”
[十四·三十一] 子曰:“不逆诈〔68〕,不亿〔69〕不信,抑亦先觉者,是贤乎!”
[十四·三十二] 微生亩〔70〕谓孔子曰:“丘,何为是栖栖〔71〕者与?无乃为佞〔72〕乎?”孔子曰:“非敢为佞也,疾固〔73〕也。”
[十四·三十三] 子曰:“骥〔74〕不称其力,称其德也。”
[十四·三十四] 或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德。”
[十四·三十五] 子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤〔75〕人,下学而上达〔76〕,知我者其天乎?”
[十四·三十六] 公伯寮愬子路于季孙〔77〕。子服景伯〔78〕以告,曰:“夫子固有惑志于公伯寮〔79〕,吾力犹能肆诸市朝〔80〕。”子曰:“道之将行也与,命也;道之将废也与,命也。公伯寮其如命何?”
[十四·三十七] 子曰:“贤者辟〔81〕世,其次辟地,其次辟,其次辟言。”子曰:“作者七人〔82〕矣。”
[十四·三十八] 子路宿于石门〔83〕。晨门〔84〕曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏。”曰:“是知其不可而为之者与?”
[十四·三十九] 子击磬〔85〕于卫,有荷蒉〔86〕而过孔氏之门者。曰:“有心哉,击磬乎!”既而曰:“鄙哉!硁硁〔87〕乎!莫己知也,斯己而已矣。深则厉〔88〕,浅则揭〔89〕。”子曰:“果〔90〕哉!末之难〔91〕矣。”
[十四·四十] 子张曰:“《书》云'高宗谅阴〔92〕,三年不言。’何谓也?”子曰:“何必高宗?古之人皆然。君薨〔93〕,百官总己以听于冢宰〔94〕,三年。”
[十四·四十一] 子曰:“上好礼,则民易使也。”
[十四·四十二] 子路问君子。子曰:“修己以敬。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安人。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安百姓。修己以安百姓,尧舜其犹病诸〔95〕。”
[十四·四十三] 原壤夷俟〔96〕。子曰:“幼而不孙弟〔97〕,长而无述焉,老而不死,是为贼。”以杖叩其胫〔98〕
[十四·四十四] 阙党童子将命〔99〕。或问之曰:“益〔100〕者与?”子曰:“吾见其居于位也〔101〕,见其与先生〔102〕并行也。非求益也,欲速成者也。”
〔注释〕 ① 宪: 孔子弟子,姓原,名宪,字子思,鲁国人。 ② 穀: 这里指担任官职拿俸禄。 ③ 克: 好胜。 ④ 伐: 自夸。 ⑤ 欲: 贪欲。 ⑥ 怀居: 留恋家中的安逸生活。 ⑦ 危: 率直。 ⑧ 孙: 同“逊”。 ⑨ 南宫适(kuò): 孔子弟子,姓南宫,名适,字子容。孔子把他哥哥的女儿嫁给他。 ⑩ 羿(yì): 传说夏代有穷国的君主,善射,曾夺取夏太康的王位,后被其臣寒浞(zhuó)杀害。 奡(ào): 寒浞之子,后为夏君少康所杀。荡舟: 用手推船,传说奡力大,能陆地行舟。 稷: 传说中周朝国君的祖先,教民种植庄稼。 命: 指朝廷的政令。 裨谌(bì chén): 郑国大夫。 世叔: 郑国大夫,曾任宰相。 行人: 外交官员。子羽: 郑国大夫,姓公孙,名挥。 东里: 子产所住之地。子产: 郑国大夫公孙侨,做过正卿,在郑国执政22年,有政绩。 惠人: 对人民有恩惠的人。 子西: 楚国的宰相,名申。 彼: 他。彼哉: 只用指示人称代词称他,表示此人没有什么
晏子春秋翻译可以称道的。 人也: 有本领的人。 伯氏: 齐国的大夫。骈(pián)邑: 齐国地名。三百: 三百户。 没齿: 意为终身。整句的意思是,齐桓公夺取伯氏之食邑赐给管仲,伯氏自知己罪,而心服管仲之功,终身穷困而无怨言。 孟公绰: 鲁国大夫。赵魏: 春秋晋国赵氏、魏氏,两家在晋国很有势力。老: 大夫家臣之长。 滕薛: 当时两个小诸侯国,滕在今东滕县,薛在今山东滕县东南。 成人: 成为一个完美的人。 臧武仲: 名纥,鲁国大夫。知: 同“智”。臧武仲在齐国时根据政局估计齐庄公的统治不会长久,设法拒绝了庄公给他的封地,后庄公被杀,他未受牵连。 公绰: 即孟公绰。不欲: 克制欲望。 卞庄子: 鲁国大夫,封于卞邑(在今山东泗水县东),传说他曾只身打虎。 何必然: 何必一定这样要求。 要(yāo): 通“约”,意为贫困。 公叔文子: 卫国大夫公孙拔,谥号“文”。公明贾: 公叔文子的使臣,卫国人。 夫子: 这里指公叔文子。 以: 这里表示“这”的意思。 防: 臧武仲的封地,在今山东费县东北。后指臧之后代。臧武仲因助季氏而得罪孟孙氏,被迫逃往邻国,不久返回防,要求鲁君为臧氏立后。 要: 要挟。臧武仲表示如其要求不能满足,将据防城反叛。后其要求获准许,于是他流亡到齐国。 晋文公: 姓姬,名重耳,公元前636—前628年在位,春秋五霸之一。谲: 欺诈。 齐桓公: 姓姜,名小白,公元前685—前643年在位,春秋五霸之一。 召忽: 公子纠的家臣,在公子纠被杀后
自杀身亡。 管仲不死: 管仲原来也是公子纠家臣,受到齐桓公赏识,公子纠死后就投靠了他。 九合诸侯: 多次邀集诸侯盟会。 不以兵车: 意为不用武力。 如: 就是。 微: 没有。 被: 同“披”。衽(rèn): 衣襟。左衽: 前襟向左,我国古代少数民族衣服式样,中原衣服式样是右衽。 谅: 诚信,这里指毫无意义地守信守节。 自经: 自杀。渎(dú): 沟渠。 僎(xún): 卫国大夫,曾为公叔文子的家臣。 诸:“之”“于”的合音字。公: 公室,朝廷。同升诸公: 指僎原为家臣,由于公叔文子之荐得以与公叔文子为同僚,共事于朝中。 奚而: 为何。丧: 灭亡。 〔51〕 仲叔圉(yǔ): 即孔文子,卫国大夫。治: 接待。 〔52〕 祝鮀(tuó): 卫国大夫。治宗庙: 负责祭祀。 〔53〕 王孙贾: 卫国大夫。 〔54〕 怍(zuò): 惭愧。 〔55〕 为之也难: 指讲大话不惭愧,做起来就很难。 〔56〕 陈成子: 名恒,又叫田成子,齐国大夫,于公元前481年杀死齐简公,并夺取了齐国政权。简公: 姓姜,名壬,公元前484—前481年在位。 〔57〕 三子: 即鲁国权臣季孙、孟孙、叔孙三家。 〔58〕 从大夫之后: 曾做过大夫。 〔59〕 之: 到,往。 〔60〕 犯: 犯颜直谏。 〔61〕 上达: 上进,求道。 〔62〕 下达: 堕落,贪财。 〔63〕 为己: 为了完善自己,提高自己。 〔64〕 蘧(qú)伯玉: 卫国大夫,名瑗,孔子在卫国时曾住在他家,回到鲁国后蘧派人来问候孔子。 〔65〕 使乎: 以赞赏的口气说使者。 〔66〕 知: 同“智”。
〔67〕 方: 比,比较人物的长处和短处。 〔68〕 逆诈: 猜疑欺诈。 〔69〕 亿: 同“臆”,猜测。 〔70〕 微生亩: 姓微生,名亩,鲁国人。 〔71〕 是: 这样,栖(xī)栖: 忙碌不安的样子。 〔72〕 无乃: 岂不是。佞: 能言善辩,花言巧语。 〔73〕 疾: 痛恨。固: 固执,守一而不知变通。 〔74〕 骥(jì): 千里马。 〔75〕 尤: 责怪。 〔76〕 上达: 上达天命。 〔77〕 公伯寮: 孔子弟子,字子周,曾为季氏家臣。愬(sù): 同“诉”,揭发,指公伯寮向季氏告发子路企图攻打三桓(鲁国执政的三卿: 孟孙氏、叔孙氏和季孙氏)的城堡。 〔78〕 子服景伯: 鲁国大夫,名何。 〔79〕 夫子: 指季孙氏。惑志: 迷惑。 〔80〕 肆: 陈尸。 〔81〕 辟: 避开。 〔82〕 作者: 这样做的人。七人: 即伯夷,叔齐,虞仲,夷逸,朱张,柳下惠,少连。一说此七人不可实考。 〔83〕 石门: 地名,一说是鲁国都城的城门。 〔84〕 晨门: 负责早晨开启城门的人。 〔85〕 磬(qìng): 一种打击乐器,以玉、石或金属制成。 〔86〕 荷: 肩挑。蒉(kuì): 草筐。 〔87〕 硁(kēng)硁: 石声,这里描写乐器发出的声音,用以显示浅薄。 〔88〕 深: 河水深。厉: 穿着衣服涉水。 〔89〕 浅: 河水浅。揭: 提起衣服涉水过河。 〔90〕 果: 确实,指荷蒉者确实是个隐士。 〔91〕 末: 无。末之难: 如以这种态度对待世事,也就没有什么困难了。 〔92〕 《书》: 指《尚书》。高宗: 商王武丁。谅阴: 古时候天子居丧守孝之名。 〔93〕 薨(hō
ng): 周代诸侯死亡称薨。 〔94〕 总: 总管,统领,负责。己: 己职。冢(zhǒng)宰: 官职名,相当于后世宰相。 〔95〕 诸:“之乎”的合音。病诸: 做不到这一点。 〔96〕 原壤: 孔子之故人,据说他母死而歌。夷: 两腿叉开而坐,古代视为傲慢的表现。俟(sì): 等候。 〔97〕 孙: 同“逊”,孙弟: 指孝悌。 〔98〕 胫: 小腿。 〔99〕 阙(què)党: 鲁国地名,在今山东曲阜境内,是孔子的家乡。将命: 传达宾主之言。 〔100〕 益: 企求上进。 〔101〕 位: 指成年人所坐之位。 〔102〕 先生: 这里指长辈。