文言文阅读训练:《晏子春秋•翟王子羡臣于景公以重驾》
(附答案解析与译文)
阅读下面的文言文,完成10-14题。
材料一:
翟王子羡臣于景公以重驾,公观之而不远也。嬖人婴子欲观之,公日:“及晏子寝病也。”居园中台上以观之,婴子说之,因为之请日:“厚禄之!”公许诺。
晏子起病而见公,公日:“翟王子羡之驾,寡人甚说之,请使之示乎?"晏子日:“驾御之事,臣无职焉。”公日:“寡人一乐之,是欲禄之以万钟,其足乎?”对日:“昔卫士东野之驾也,公说之,婴子不说,公日不说,遂不观。今翟王子羡之驾也,公不说,婴子说,公因说之。为请,公许之,则是妇人为制也。且不乐治人而乐治马,不厚禄贤人,而厚禄御夫。昔者先君桓公之地狭于今,修法治,广政教,以霸诸侯。今君一诸侯无能亲也,岁凶年饥,道途死者相望也。君不此忧耻,而惟图耳目之乐,不修先君之功烈,而惟饰驾御之伎,则公不顾民而忘国甚矣。君苟美乐之,诸侯必或效我,君无厚德善政以被诸侯,而易之以僻,此非所以子民、彰名、致
远、亲邻国之道也。且贤良废灭孤寡不振而听嬖妾以禄御夫以蓄怨与民为解之道也。”公日:“善。”遂不复观,乃罢用翟王子羡,而疏嬖人婴子。
(选自《晏子春秋・景公爱嬖妾随其所欲晏子谏》)材料二:
司马迁读《晏子春秋》,高之,而莫知其所以为书。或日:晏子为之,而人接焉。或日:晏子之后为之。皆非也。吾疑其墨子之楂有齐人者为之。墨好俭,晏子以俭名于世,故墨子之徒尊著其事,以增高为已术者。且其旨多尚同、兼爱、非乐、非攻、节用、非厚葬久丧者,是皆出墨子。又非孔子,好言鬼事,非儒、明鬼,又出墨子。又往往言墨子闻其道而称之,此甚显白者。自刘向、歆、班彪、固父子,皆录之儒家中。甚矣,数子之不详也!盖非齐人不能具其事,非墨子之徒则其言不若是。后之录诸子节者,宜列之墨家。非晏子为墨也,为是书者,墨之道也。
(选自柳宗元《辩<晏子春秋〉》)
10.文中画波浪线的部分有三处需加句读,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑。(3分)
且贤良废AB孤寡C不振D而听嬖妾E以禄御夫以蓄怨F与民G为锥之道也。
晏子春秋翻译11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说.有误的一项是(3分)
A.说,高兴,喜悦,与《氓》“土之耽兮,犹可说也”中的“说〃词义相同。
B.归,使之归,黜退.与《项脊轩志》“吾妻来归”中的“归”词义不相同。
C.徒,门徒,与《过秦论》“乐毅之徒通其意”中的“徒”词义不相同。
D.书,可指书信,也可指装订成册的著作,文中指后者,即《晏子春秋》。
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
A.翟王的儿子翟羡靠擅长驾车当了景公的臣子,因为景公和婴子都喜欢观看他驾车.就给了他优厚的俸禄。
B.晏子敢于进谏,借用当年桓公虽然领土狭小,但是整顿法纪.推广政教.从而称霸诸侯的行为指责景公。
C.有人说《晏子春秋》是晏子所写,其他人续编的;也有人说是晏子的后代所写,柳宗元却不认可这些说法。
D.墨子崇尚节俭,晏子也是依靠节俭而闻名的。柳宗元认为墨子门徒对晏子怀有尊敬之感,跟这个原因有关。
13.把下面的文言语句翻译成现代汉语。(8分)
(1)今君一诸侯无能亲也,岁凶年饥,道途死者相望也。(4分)
译文:
(2)又往往言墨子闻其道而称之,此甚显白者。(4分)
译文:
14.柳宗元为什么认为《晏子春秋》应该编人墨家?请简要概括。(3分)
【答案】
10.BDF(原文为:且贤良废灭,孤寡不振,而听罢妾以禄御夫以蓄怨,与民为雏之道也。)
11.A【解析】“犹可说也”中的“说”通“脱”,解脱。
12.A【解析】景公并不是真喜欢,而是因为婴子喜欢才给他的俸禄。
13.(1)现在您不能让一个诸侯亲附,年成不好,道路饿死的人随处可见。
【评分参考】计分点:亲:亲附。岁凶年饥:年成不好。相望:随处可见。每处1分,句意通顺1分。
(2)又经常地提到墨子听说了晏子的学说夸奖他的事情,这些就更明显地证明了这一点。
【评分参考】计分点:道:学说、主张。称:称赞、夸赞。显白:明显地证明。每处1分,句意通顺1分。
14.(1)《晏子春秋》可能是墨子的门徒编写的;(2)《晏子春秋》里面的很多内容和观点与墨子是一致的。【评分参考】答对一点给2分,答对两点得满分,意思对即可。
【参考译文】
【材料一译文】
翟王的儿子翟羡靠能用十六匹马驾车当了景公的臣子,景公看他驾车,很不高兴。景公的宠妾婴子想要观看,景公说:”等晏子有病卧床不起的时候。“站在园子里的高台上来观看,弟子看了以后很喜欢,于是就替翟羡请求说:”给他优厚的俸禄。“景公答应了。
晏子病愈后谒见景公,景公说:“翟王的儿子翟羡驾车,我很喜欢,让他驾给你看看吗?“晏子说:”驾驭车马的事,不在我的职权范围之内。“景公说:”我对他驾车感到很高兴,想要给他万钟俸禄,大概够了吧?“晏子回答说:"过去卫国人姓东野的驾车,您很喜欢,可是婴子不喜欢,您也说不喜欢,于是就不再看他驾车。现在翟王的儿子翟羡驾车,您不喜欢,可是婪子喜欢,您于是也就喜欢了。婴子替他请求俸禄,您就答应了,那么,这就是被妇人制约了。况且不乐于治理人民,却喜欢调理马匹不给贤德的人优厚的俸禄,却给赶车的人优厚的俸禄。从前我们的先君齐桓公的领土比现在狭小,他整顿法纪,推广政教,因而称霸诸侯。现在您不能让一个诸侯亲附,年成不好,道路饿死的人随处可见。您不以此为忧,不以此为耻,却只顾贪图享乐不继承先君的功业,却只讲求驾驭车马的技巧,那么,您不关心百姓疾
苦、忘掉国家盛衰也太过分了。您如果以此为美,以此为乐,诸侯一定有人效法我们,您没有亭厚的道德、美好的政治施加于诸侯,却用邪僻的行为来影响他们,这不是爱民如子、使名声显赫、使远人归附、使邻国亲近的办法。况且贤良的人被废弃,孤儿寡妇得不到救济,却听信宠妾的话增加赶车人的俸禄,这是与人民为敌的行为。“景公说:”您说的好。“景公于是不再观看驾车,罢免黜退了翟王的儿子翟羡,而且疏远了婴子。
【材料二译文】
司马迁在读过《晏子春秋》之后,对晏子给予了很高的评价,但对于这本书的成书过程就不太知道了。有的人说是晏子自己所写,其他人续编的。有的说是晏子的后代写成的。这些说法都没有什么根据和道理。在我看来,有可能是墨子的门徒中齐国的某个人写的。墨子崇尚节俭,晏子也是依靠节俭而闻名天下的,正是这个原因,墨子的门徒因此对晏子怀有尊敬之感,所以就开始记述他的事迹,以此来提高奉行本派学说之人的地位。同时又因为《晏子春秋》中有很多内容都是在讲“尚同兼爱“”非乐非攻节用“,反对繁重的葬礼、长时间的守丧,这些论断在《墨子》中都是可以见到的。其中又反对孔子,善谈鬼神的事情,”非儒明鬼“,这些又是在《墨子》中可以见到的。又经常地提到墨子听说了晏子的学说夸奖他的事情,这些
就更明显证明了这一点。自从刘向、刘歆父子和班彪、班固父子之后,就都将《晏子春秋》排放在了儒家经典的行列。这些人的这一举动也过于鲁莽了。大概如果不是齐人的话,就不会对晏子的事迹记录得如此详尽如果不是墨子门徒的话,那么书里也不会像这样去说。以后再有整理诸子百家书目的人,应该将它编入墨家。之所以这样做,并不是因为晏子是墨家的,而是编写这本书的人,是在讲墨家的观点。