晏子春秋·曾子将行晏子送之而赠以善言第二十三原文|翻译
【原文】
曾子将行,晏子送之曰: 君子赠人以轩,不若以言。吾请以言之,以轩乎? 曾子曰: 请以言。 晏子曰: 今夫车轮,山之直木也,良匠揉之,其圆中规,虽有槁暴,不复嬴矣,故君子慎隐揉。和氏之璧,井里之困也,良工修之,则为存国之宝,故君子慎所修。今夫兰本,三年而成,湛之苦酒,则君子不近,庶人不佩;湛之縻醢,而贾匹马矣。非兰本美也,所湛然也。愿子之必求所湛。婴闻之,君子居必择邻,游必就士,择居所以求士,求士所以辟患也。婴闻汩常移质,习俗移性,不可不慎也。
【译文】
曾子将要远行,晏子为他送行,说: 君子送给人车子,不如送给人话语。我是送给你话语呢,还是车子呢? 曾子说: 请给我话语。 晏子说: 现在那些车轮,本是山中笔直的树木,灵巧的工匠使它弯曲,让它同规那样圆,即使再加晒干,也不再挺直了。所以君子小心那种隐形的弯曲。和氏璧本是乡里的门槛,灵巧的工匠修治它,就成了收藏在国都中的宝物,所以君子用心
修治自身。现在那兰草,三年长成,用苦酒浸泡过后,君子不亲近它,百姓也不佩带。若用麋肉酱浸泡它,则相当于一匹马的价格。不是兰草好,浸泡它的东西使它这样啊。希望您一定要合适的浸泡物。我听说,君子居住一定选择邻居,出游一定靠近贤士。选择居住地是为了寻求贤士,寻求贤士是为了避开祸患。我听说,外界的干扰能改变人的本质,习惯风俗会改变人的性情,不能不小心呀。
【繁体原文】
曾子將行晏子送之而贈以善言第二十三
曾子將行〔一〕,晏子送之曰:「君子贈人以軒〔二〕,不若以言〔三〕。吾請以言之,以軒乎〔四〕?」曾子曰:「請以言〔五〕。」晏子曰:「今夫車輪,山之直木也〔六〕,良匠揉之〔七〕,其圓中規〔八〕,雖有槁暴〔九〕,不復嬴矣〔一十〕,故君子慎隱揉〔一一〕。和氏之璧〔一二〕,井里之困也〔一三〕,良工修之,則為存國之寶〔一四〕,故君子慎所修。今夫蘭本,三年而成〔一五〕,湛之苦酒〔一六〕,則君子不近,庶人不佩〔一七〕;湛之縻醢,〔一八〕而賈匹馬矣〔一九〕。非蘭本美也,所湛然也〔二十〕。願子之必求所湛〔二一〕。嬰聞之,君子居必擇鄰〔二二〕,遊必就士,擇居所以求士〔二三〕,
求士所以辟患也〔二四〕。嬰聞汩常移質〔二五〕,習俗移性,不可不慎也〔二六〕。」
【繁体注释】
晏子春秋翻译 〔一〕 孫星衍云:「說苑:『曾子從孔子于齊,齊景公以下卿禮聘曾子,曾子固辭,將行。』禮記亦有晏子曾子之言。而楊倞注,謂:『晏子先于曾子,曾子之父猶為孔子弟子,此云「送曾子」,豈好事者為之與。』其言謬甚。」◎劉師培校補云:「家語六本篇作『曾子從孔子于齊,齊景公以下卿之禮聘曾子,曾子固辭,將行』,與說苑雜言篇同。『固辭』以上各語,本書故本疑亦與同,今挩。」
〔二〕 孫星衍云:「說苑作『財』,非。『軒』與『言』為韻。」◎黃以周云:「說苑雜言篇、家語六本篇、文選贈蔡子篤詩注,並作『以財』。」◎則虞案:荀子大略「庶人贈人以財」,與「君子贈人以言」對。潛夫論遏利篇:「貽之以言,弗若以財。」史記孔子世家:「辭去,而送之曰:『吾聞富貴者送人以財,仁人者送人以言。』」亦以「言」「財」並舉。意林一、御覽九百八十三、諸子瓊林二十四,並作「財」。作「軒」者恐沿莊子而訛。楊本亦作「軒」。
〔三〕 孫星衍云:「意林作『贈人以財,不以言』。御覽作『不若贈人以言』。」◎盧文弨云:「『若』本或作『者』。」◎則虞案:藝文類聚三十一引作「不如贈人以言」。
〔四〕 蘇輿云:「拾補『之』作『乎』,旁注『之』字。作『乎』是也,『之』乃誤字。」◎劉師培校補云:「『之』字當從盧文弨校作『乎』。文選王粲贈蔡子篤詩注作『請以言乎』,御覽九百八十三引作『吾謂以言乎』,並其證。」◎則虞案:綿眇閣本、繹史「之」正作「乎」。
〔五〕 孫星衍云:「荀子作『曾子行,晏子從于郊曰:『嬰聞之,君子贈人以言,庶人贈人以財。嬰貧無財,請假于君子,贈吾子以言。」』」
〔六〕 則虞案:荀子大略篇楊注引無「也」字。
〔七〕 孫星衍云:「『煣』今本作『揉』,據楊倞荀子注所引訂正。說文:『煣,屈申木也。』玉篇:『而九切,以火屈木曲。』考工記『揉輻必齊』,鄭氏注:『揉謂以火槁之。』荀子勸學篇作『輮』。按『揉』俗字,『輮』借字。」◎黃以周云:「『揉』,音義作『煣』,據荀子注文,此仍未改正,下『隱揉』同。」◎則虞案:指海本改作「煣」。
〔八〕 孫星衍云:「『圓』,楊倞注作『員』。」◎則虞案:見大略篇。
〔九〕 孫星衍云:「考工記『轂雖敝不藃』,鄭氏注:『謂藃,藃暴,陰柔後必橈滅,幬革暴起。』陸德明音義:『暴,步角切。劉步木反。一音蒲報反。』楊倞注:『槁,枯;暴,乾。』」
〔一十〕孫星衍云:「楊倞注:『嬴。』荀子勸學篇:『木直中繩,輮以為輪,其曲中規,雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。』按『嬴』、『挺』聲相近。」◎則虞案:荀子勸學、大略篇兩注引皆作「贏」。「不復贏者」指革轂而言,考工記輪人「轂雖敝不藃」,鄭玄云:「藃,藃暴,即槁暴也。」疏:「革不著木必有暴起。」又「幬必負幹」,注:「革轂相應,無贏不足。」「槁暴」者,木不足而革有贏也;「贏」者,革有贏而木不足也。槁暴為其因,贏不足為其果,獨言「贏」者,省詞耳。作「嬴」者,借字。
〔一一〕孫星衍云:「荀子大略篇:『君子之檃括,不可不謹也,慎之。』『隱』與『檃』通,謂檃括。荀子性惡篇:『枸木必將待檃括蒸矯然後直。』」
〔一二〕孫星衍云:「藝文類聚引琴操(蔡邕作):『卞和者,楚野民,得玉璞(初學記有
此字),獻懷王,懷王使樂正子占之,言玉石,以為欺謾,斬其一足;懷王死,子平王立,和復獻之』云云。按晏子已稱和氏之璧,則非懷王時事,平王之前有靈王,亦非懷王子,蔡邕錯誤,不可反以疑此書。」
〔一三〕孫星衍云:「意林作『井里璞耳』,荀子大略篇『和之璧,井里之厥也』,楊倞注:『井里,里名。厥也,未詳。或曰:厥,石也。』晏子春秋作『井里之困也』。謝侍郎案:說文:『橜,門梱也。梱,門橜也。』意林不解,乃改為『璞』。星衍案:宋人刻石稱門限為石閫根,『厥』與『困』,蓋言石塊耳。」◎盧文弨鍾山札記云:「案『厥』同『橜』,說文:『橜,門梱也。梱,門橜也。』荀子以『厥』為『橜』,晏子以『困』為『梱』,皆謂門限。」◎劉師培校補云:「御覽八百六、希麟續音義六並引『困』作『朴』,法苑珠林二十八引同。(自注曰:『孔叢子云「井里之厥」,又云「玉人琢之,為天下寶」。』)荀子大略篇楊注則云:『本書作「困」,據三國志魏文帝傳裴注引魏略鄭稱拜官令曰「和氏之璧,由井里之困」(或本誤「田」),自以作「困」為古。』」