寒沙四面平,飞雪千里惊。全诗翻译赏析及作者出处
寒沙四面平,飞雪千里惊。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?
霜降古诗
下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同
学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1 寒沙四面平,飞雪千里惊。出自南北朝范云的《效古诗》
寒沙四面平,飞雪千里惊。
风断阴山树,雾失交河城。
朝驱左贤阵,夜薄休屠营。
昔事前军幕,今逐嫖姚兵。
失道刑既重,迟留法未轻。
所赖今天子,汉道日休明。
1 全文赏析也许是长久偏安于江左的青山绿水,不闻飞骑击虏、角声马鸣
之故吧,南朝稍有壮心的文人士子,往往热衷于汉人出塞千里、勒铭燕然的
军戎生涯和辉煌业绩。因此,仿、叙汉事,借以抒写自己的怀抱和感慨,
也成了他们作诗的一大爱好。范云这首诗,正以效古为题,倒转时空,把
自身带入了六百年前边塞征战的戎马倥偬之中。
诗之开篇以粗放的笔触,勾勒了塞外严冬的苍茫和凛冽:寒沙四面平
浩瀚的飞沙,在翻腾如浪中猛然静歇,填平了四野起伏的丘谷。运笔静中寓
动,极富气势。千里飞雪惊则又动中见静,让荒寂无垠的瀚漠,刹时被纷扬
的飞雪所笼盖,境界尤为开阔。一个字,表现诗人的主观感觉。展现在
读者眼前的塞外景象,正如《楚辞·招魂》所述:增冰峨峨,飞雪千里些
令人心骇而骨惊。就是在这样的背景上,诗人恍已置身于顶盔贯甲的汉卒之
中,正冒着风雪,向茫茫阴山、皑皑交河进发。阴山横亘于今内蒙古境内,
往东遥接内兴安岭。山上本来草木葱茏,而今在狂烈的寒风袭击下,时时可
见高大树枝的摧折;交河城则远在今新疆吐鲁番西北,正是车师前王的治
所。此刻在雾气缥缈之中,它竟像海市蜃楼般,消失得无影无踪。从阴山到
交河城,空间相距远不止千里。诗中却以风断雾失两句,使之近若比邻。
如此巨大的空间转换,不仅表现了塞外瀚漠的辽阔,更为活跃在这一背景上
的士卒征战生涯,增添了几多壮和扑朔迷离之感。