凯旋归来是病句吗
凯旋归来是病句.重复啰嗦
归来 因为凯旋作为汉语词汇,意为泛指被派出去的军队、组织、机构或人圆满地完成所指派的任务后载誉归来.
凯:是胜利的意思;
旋:就是归来.
“凯旋归来”是病句,本身没有问题,这是遵从于汉语语法规范所下的结论,口语和书面语在表达中严谨度不同。大家平时聊天说话,用的基本上都是口头语,口语往往不会遵从语法规范,只要把想表达的意思说清楚就行了,没有会计较你一句话说的完整不完整。但是书面语却不一样,必须要按着语法规范去表达,否则,像在写作与考试中很容易出现语法错误。
“凯旋”和“凯旋归来”都是一个意思,只是各自表达的意境不一样罢了,语气的用法不一样而已。古时文人们用词很规范很讲究的。仗打赢了,胜利者得胜还朝,称之为“凯旋”;仗打败了,
失败者落荒而逃,谓之“败北”。所以“凯旋”一词更多的时候是用于正文,其使用范围仅限于书面文字表达,以达到语言的精辟与利落;而“凯旋归来”这个词组,只不过是人们在说话的时候,为了更加丰富语言美感的延伸,以至于这句话读起来不会显得呆板僵硬,给人以生冷的感觉。
“凯旋归来”并非所谓的病句,理由有二,一是“凯旋归来”只是个词组,并不是句子,连句子都不是,也就谈不上什么病句。二是“凯旋归来”前后两个分词的意思相近,并非重复累赘,而是汉语的一种常见的构成方式。所以,语文老师说“凯旋归来”是病句,是错误的。