昨日入城市,归来泪满巾。全诗翻译赏析及作者出处
昨日入城市,归来泪满巾。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?
下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同
学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1 昨日入城市,归来泪满巾。出自宋代张俞的《蚕妇》
昨日入城市,归来泪满巾。
遍身罗绮者,不是养蚕人。
1 昨日入城市,归来泪满巾赏析首两句写蚕妇的伤感。妇人昨天进城里去
卖丝,回来的时候却是痛哭流泪。泪满巾可以看出蚕妇感情刺激之深。诗人
用朴素的语言无声地揭示了社会的极端不公。通过对一个蚕妇经历与感受的
叙写,表达了对下层劳动人民处境的深刻同情。诗中不着一字议论,却无声
地控诉了以养蚕为生、深居僻乡的劳动妇女这一形象。蚕妇初次进城,竟发
现了自己贫困终生的根源,难怪她要悲伤,要痛哭流泪了。那位蚕妇的神态、
见闻、感受都写得绘声绘、有血有肉,就以这幺一个生活细节,来深刻揭
露封建社会制度的极端不合理,立意深刻,构思巧妙,显示了诗人对生活的
敏锐洞察力和高度概括力。
后两句揭示蚕妇是因为有感于获而不劳、劳而不获的不合理社会现实而伤
感。蚕妇之所以会痛哭流泪,是因为她看到,城里身穿丝绸服装的人,都是
有权有势的富人。像她一样的劳动人民,即使养一辈子蚕,也是没有能力穿
上美丽的丝绸衣服的。诗人用明显对比的手法概括封建社会阶级对立的现实,
揭露统治者不劳而获的不合理现实,极有说服力。
这是一首言简意赅的讽喻诗,诗人借养蚕妇女的所见所感,把养蚕人衣不
蔽体,不养蚕人却穿着满身绸缎加以对比,深刻地揭露了封建社会劳动人民
的劳动成果遭到剥削掠夺的不合理现象。诗中反映了劳动人民生活的悲苦,
表达了诗人对养蚕农妇的同情,对不劳而获的剥削阶级的愤恨,以及对整个
归来
封建社会的控诉和鞭挞。
1 昨日入城市,归来泪满巾翻译及注释全文翻译
一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回
来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。