【关于母亲的诗句】母别子原文_翻译和赏析_白居易古诗
    母别子
    朝代:唐代
    作者:***
    原文:
    母别子,子别母,白日并无光哭声痛。
    关西骠骑大将军,去年破虏新策勋。
    敕获赐金钱二百万,洛阳迎接得如花人。
    新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺。
    迎新弃旧未足悲,悲在君家领两儿。
    一始扶行一初坐,坐啼行哭牵人衣。
    以汝夫妇崭新燕婉,并使我母子生离别。
    不如林中乌与鹊,母不失雏雄伴雌。
    应似园中桃李一棵,花落随风子在枝。
    新人新人听我语,洛阳无限红楼女。
    何况将军轻立功,更存有新人大胜于汝。
    相关内容
    译文及注解
    作者:佚名
    译文
白居易是哪个朝代的人
    母别子,子别母,白天的阳光似乎都因为悲伤而失去了光彩,哭声中无限凄苦。一家人住在关西长安,丈夫身居大将军的高位,去年立了战功,又被加封了爵土。还得到了赏赐的金
钱二百万,于是便在洛阳娶了如花似玉的新妇。新妇来了不满足,就要丈夫抛旧妇;她是他掌上的莲花,我却是他们眼中的钉子。喜新厌旧是俗世的常情,这本来也不足为悲,我就要收拾行装,无奈地离开。但悲伤的是,留在丈夫家的,还有两个亲生的小孩。一个才刚刚会扶着床沿走路,一个才刚刚能够坐起来。坐着的孩子啼哭,会走路的孩子牵着我的衣服。你们夫妇新欢燕尔,却让我们母子生离死别,从此不得相见。此时此刻,我的心有诉不出的悲苦,人的薄情啊,还不如林中的乌鹊,母鸟不离开小雏,雄鸟总在它们身旁呵护。此情此景,倒象是后园的桃树,曾经遮蔽着花房的花瓣已经随风落去,幼小的果实还将挂在梢头经历霜雪雨露。新人新人你听我说,洛阳有无数的红楼美女,但愿将军将来又立了什么功勋,再娶一个比你更娇艳的新妇吧。
    注解
    ①乌与鹊:林中自由自在的鸟儿。
    ②雏:小鸟。
    相关内容白居易  白居易(~),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我
国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。