中华优秀传统文化 --- 宋词(中英文对照版)
鹧鸪天 | 游鹅湖,醉书酒家壁
*******
春入平原荠菜花。新耕雨后落鸦。多情白发春无奈,晚日青帘酒易赊。
闲意态,细生涯。牛栏西畔有桑麻。青裙缟袂谁家女,去趁蚕生看外家。
Partridges in the Sky  |  Written on the Wall of a Wine Shop
翻译:许渊冲
Spring comes to the plain with shepherd's purse in flower.
A flock of crows fly down on new-filled fields after shower.
What could an old man with young heart do on days fine?
At dusk he drinks on credit in the shop of wine.
People with ease do what they please.
West of the cattle pen there're hemps and mulberries.
Why should the newly-wed in black skirt and white coat run
西江月翻译
to see her parents before cocoons are spun?