西江月·阻风山峰下(张孝祥)赏析|全诗|原文翻译
西江月 阻峰下(张孝祥)
原文
满载一船秋,平铺十里湖光。波神留我看斜阳,放起鳞鳞细浪。
明日风回更好,今宵露宿何妨?水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。
注释
1、山峰:指黄陵山。(黄陵山在湖南湘阴县北洞庭湖边。湘水由此入湖。相传山上有舜之二妃娥皇、女英的庙,世称黄陵庙。词题一作 黄陵庙 。词句也稍有差异)
2 波神 谓行船被风浪所阻。波神,水神。
3、鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞。
4、风回:指风向转为顺风。
5、水晶宫:古代传说水中的宫殿。
6、霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐代著名乐舞名。
7 准拟 句:意谓准顶岳阳楼上观赏湖光山。岳阳楼,在湖南岳阳城西门上,面对洞庭湖。
写作背
张孝翔在宋孝宗乾道十年(1168年)知潭州(今湖南长沙市)。后被升官离开北京,乘舟南下,途经阳澄湖畔的黄陵山,十分激动,写了这首词。《宋六十名家词》题作《黄陵庙》,个别语句亦稍有出入。
中心主旨
写了作者离开北京途中一路风和日丽的情景,表现了词人当时时积极消极处事的人生态度以及对山水的热爱。
上片写行船遇风受阻,泊舟山下的所见与感受。
满载一船秋,平铺十里湖光。 开头两句,写风尚未起时的风光。 一船秋 由作者的感受着笔,勾勒出时令特征,引人遐想,可以想见,此时周围的山浓郁苍翠,万物生机勃勃,开的花朵艳丽,结果的果实累累; 十里湖光 写出湖面宽广坦荡。这两个对偶句用 满载 平铺 相对,将湖光和山一并画出,前句说美丽的秋景尽收眼底;后句说无风时湖水平稳,远远望去,就象 平铺 在那儿。水光山,交相辉映,船上人心旷神怡,其乐无穷。此二句纯属写景,而作者欣悦之情尽在其中,即所谓景中有情。
波神 二句说,水神有意留住我观看夕阳西下的美丽景,放起鱼鳞般的波纹。这是写的天气乍变,微风初起时的湖上景,也是变天的前兆。有经验的船工势必要抛锚停舟,采取应急措施,因为这霞光辉映, 鳞鳞细浪 过后,将是范仲淹在《岳阳楼记》中描写的 浊浪排空 樯倾楫摧 的恶劣天气。这两句以幽默的手法写航船遇风受阻被迫停泊的情景,反衬出作者此时的心境十分安闲自在。用 斜阳 点明时间是傍晚,以 细浪 说明天气变化,要起风,皆是妙笔。 下片写停船后作者的心理活动。 明日风回更好西江月翻译 ,写他期待风向回转,天气变好,及时登程的心情。 今宵露宿何妨? 何妨 ,犹言 有什么关系呢 ,实际上是无可奈何的话,但也表现了他在迫不得已的情况下 露宿 时的旷达胸襟。 水晶宫里奏霓裳 水晶宫 ,俗谓 龙宫 霓裳 ,即《霓裳羽衣曲》,一支大型歌舞曲的名字。作者听到阵阵波涛声,奇特的想象油然
而生,把水声比喻作龙宫的音乐。龙宫既然奏欢庆之乐,明日准是好天气,航船正常前进, 准拟岳阳楼上 ,尾句设想,明天准能在岳阳楼上欣赏洞庭湖的美景胜状。