西江月·柳絮(曹雪芹)赏析|全诗|原文翻译
西江月 柳絮(曹芹)西江月翻译
原文
西江月
柳絮
汉苑零星有限,隋堤点缀无穷。三春事业付东,明月一梦。
几处落红庭院,谁家香雪帘栊?江南江北一般同,偏是离人恨重!
注释
⑴汉苑:汉代皇家的园林。汉有三十六苑,长安东南的宜春苑(即曲江池)水边多植杨柳,后因柳成行列如排衙,但远不及隋堤规模,故曰 有限 。
⑵明月梅一梦:后人以为 梅花 不合飞絮季节,就改成 梨花 (《》程高本),殊不知这是用
梦断罗浮 的典故,本取其意而不拘于时。《龙城录》记赵师雄从梅花树下一觉醒来时,见 月落参横,但惆怅而已。 此所以用 明月 二字。又小说中说宝琴是嫁给梅翰林之子的,用 梅花 二字或有隐意。
⑶落红:落花。表示春去。用 几处 ,可见衰落的不止一家。
⑷香雪:喻柳絮,暗示物引起的愁恨。帘栊,说闺中人。
⑸一般同:都是一样的。
⑹ 偏是 句:古人以折柳赠别。又柳絮漂泊不归,也易勾起离别者的愁绪。
鉴赏
此为曹雪芹《红楼梦》中人物薛宝琴所作,为五首柳絮词之一。史湘云见暮春柳絮飞舞,偶成小令。社就发起填词,每人各拈一小调,限时做好。薛宝琴写的就是这首《西江月 柳絮》。
五首柳絮词其实都是每个人未来的自况。如果把薛宝琴这首小令与她以前所作的《赋得红梅
花》诗、她口述的《真真国女儿诗》对照起来看,就不难相信朱楼梦残、 离人恨重 正是她未来的命运。就连异乡思亲,月夜,在词中也可以到暗示。此外,从宝琴的个人萧索前景中也反映出当时的一些大家族已到了风飘残絮、落红遍地的没落境地了。 三春事业付东风,明月梅花一梦。 这是宝琴的惆怅,同时也是作者的叹息。