“楚辞”屈原
《楚辞》是最早的浪漫主义诗歌总集及浪漫主义文学源头。“楚辞”之名首见于《史记·酷吏列传》。可见至迟在汉代前期已有这一名称。其本义是泛指楚地的歌辞,以后才成为专称,指以战国时楚国屈原的创作为代表的新诗体。
西汉末年,刘向将屈原、宋玉的作品以及汉代淮南小山、东方朔、王褒、刘向等人承袭屈原、宋玉的作品汇编成集,计十六篇,定名为《楚辞》。是为总集之祖。后王逸增入己作《九思》,成十七篇。分别是:《离骚》、《九歌》、《天问》、《九章》、《远游》、《卜居》、《渔父》、《九辩》、《招魂》、《大招》、《惜誓》、《招隐士》、《七谏》、《哀时命》、《九怀》《、九叹》、《九思》。这个十七篇的篇章结构,遂成为后世通行本
屈原
屈原(约公元前340-公元前278),芈(mǐ )姓,屈氏,名平,字原,又自云名正则,字灵均,出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌),战国时期楚国诗人、政治家。楚武王熊通之子屈瑕的后代。少年时受过良好的教育,博闻强识,志向远大。早年受楚怀王信任,任左徒、三闾大
夫,兼管内政外交大事。提倡“美政”,主张对内举贤任能,修明法度,对外力主联齐抗秦。因遭贵族排挤诽谤,被先后流放至汉北和沅湘流域。 楚国郢都被秦军攻破后,自沉于汨罗江,以身殉楚国。
屈原是中国历史上一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作家,开辟了“香草美人”的传统,被誉为“楚辞之祖”,楚国有名的辞赋家宋玉、唐勒、景差都受到屈原的影响。 屈原作品的出现,标志着中国诗歌进入了一个由大雅歌唱到浪漫独创的新时代 ,其主要作品有《离骚》《九歌》《九章》《天问》等。以屈原作品为主体的《楚辞》是中国浪漫主义文学的源头之一,对后世诗歌产生了深远影响。成为中国文学史上的璀璨明珠,“逸响伟辞,卓绝一世”。
离骚*
*离骚:犹离忧。王逸《楚辞章句·离骚序》:“离,别也;骚,愁也。”此题目之义,历来多有争议,其中具有代表性的有四种。一、班固《汉书·离骚赞序》:“离,犹遭也。骚,忧也。明已遭忧作也。”即离骚,遭忧。二、钱澄之《屈诂》:“离为遭,骚为扰动。扰者,屈原以忠被谗,志不忘君,心烦意乱,去住不宁,故曰骚也。”三、《离骚》即楚古曲名《劳商》,
游国恩《离骚纂义》:“第考本书《大招》有云:伏羲《驾辩》,楚《劳商》只。王逸注,《驾辩》《劳商》皆曲名也。按《劳商》与《离骚》本双声字,古音宵,歌、阳、幽并以旁纽通转。疑《劳商》即《离骚》之转音,一事而异名者耳。”四、林庚《中国历代诗歌选》:离骚,等于说“牢骚”,“离”“牢”是双声字。
帝高阳之苗裔(yì)兮[1],朕皇考曰伯庸[2]。摄提贞于孟陬(zōu)兮[3],惟庚寅吾以降[4]。
楚辞简介
[1]高阳:楚之远祖颛顼之号。一说即祝融吴回。苗裔:喻指子孙后代。裔,衣服的末边。[2]朕:我。皇考:已故父亲的尊称。一说指太祖或曾祖。皇,美,即光明,伟大。[3]摄提:太岁在寅时为摄提格。此指寅年。贞:正当。孟陬:夏历正月。[4]庚寅:指庚寅日。降:降生,出生。
皇览揆(kuí)余初度兮[5],肇(zhào)锡余以嘉名[6]。名余曰正则兮[7],字余曰灵均[8]。
[5]皇:皇考。揆:揣测。[6]肇:开始。锡:赐。[7]名:命名。[8]字:起个表字。
纷吾既有此内美兮[9],又重(chóng)之以脩(xiū)能[10]。扈(hù)江离与辟芷兮[11],
纫(rèn)秋兰以为佩[12]。
[9]纷:盛多貌,修饰“内美”。内美:先天具有的美好品质。[10]重:再,加上。脩:同“修”,美好。[11]扈:披。江离:香草名。辟:同“僻”,幽僻。芷:白芷,香草名。[12]纫:草有茎叶可做绳索。秋兰:香草名。即泽兰,秋季开花。
汩(yù)余若将不及兮[13],恐年岁之不吾与[14]。朝搴(qiān)阰(pí)之木兰兮[15],夕揽洲之宿莽[16]。
[13]汩:水流急貌。此用以形容时光飞逝。[14]不吾与:即“不与吾”。与,等待。[15]搴:摘。阰:山坡。揽,采。[16]宿莽,草名,经冬不死。
日月忽其不淹兮[17],春与秋其代序[18]。惟草木之零落兮[19],恐美人之迟暮[20]。
[17]忽:迅速。淹:停留。[18]代序:不断更迭。[19]惟:想到。[20]迟暮:衰老。
不抚壮而弃秽兮[21],何不改乎此度[22]?乘骐(qí)骥(jì)以驰骋兮[23],来吾道(dǎo)夫先路[24]!
[21]抚:趁,凭。[22]此度:指现行的政治法度。[23]骐骥:骏马。[24]道:通“导”,引导。
昔三后之纯粹兮[25],固众芳之所在[26]。杂申椒与菌桂兮[37],岂维纫夫蕙(huì)茝(chǎi)[28]!
[25]三后:或指楚先君熊绎、若敖、蚡冒三王。后,君。[26]固:本来。众芳:即指下文的椒、桂、蕙、茝等香草,比喻贤。[27]申椒:申地的椒。椒,花椒,是一种香料。菌桂:肉桂,桂树的一种,是一种香料。[28]维:通“唯”,只。纫:结成绳索。夫:彼。蕙茝:均为香草名。
彼尧舜之耿介兮[29],既遵道而得路[30]。何桀纣之猖披兮[31],夫唯捷径以窘步[32]。
[29]耿介:光明正大。[30]遵道:遵循正道。道,正确的道理。路:比喻治国的正确途径。[31]何:何等。猖披:猖狂。[32]捷径:邪道。
惟夫党人之偷乐兮[33],路幽昧(mèi)以险隘[34]。岂余身之惮殃(yāng)兮[35],恐皇舆之败绩[36]!
[33]党人:指当时结党营私的腐朽集团。偷乐:苟安享乐。[34]幽昧:昏暗不明。[35]惮殃:害怕灾祸。[36]败绩:此指君国颠覆。
忽奔走以先后兮[37],及前王之踵武[38]。荃(quán)不查余之中情兮[39],反信谗而齌(jì)怒[40]。
[37]忽:急,匆忙地。[38]及:赶上。踵武:足迹。[39]荃:香草名,喻楚怀王。中情:内心。[40]齌怒:暴怒。
余固知謇(jiǎn)謇之为患兮[41],忍而不能舍也[42]。指九天以为正兮[43],夫唯灵脩之故也[44]。
[41]謇謇:忠贞直言貌。[42]舍:停止。此指停止进谏。[43]九天:古人认为天有九重。正:通“证”。[44]夫唯:因为。灵脩:楚人对君王的美称。
曰黄昏以为期兮,羌中道而改路[45]。初既与余成言兮[46],后悔遁而有他[47]。
[45]“曰黄昏”二句:有些版本无此二句,疑为《九章·抽思》篇中的相似文句所窜入。羌,楚方言发语词。[46]成言:约定。[47]遁:隐,隐遁其情。有他:另外的打算。
余既不难夫离别兮[48],伤灵脩之数(shuò)化[49]。余既滋兰之九畹(wǎn)兮[50]1,又树蕙之百亩[51]。
[48]既:本来。难:惮,畏惧。[49]数化:多次变化。[50]滋:栽种。畹:三十亩为畹。[51]树:种植。
畦留夷与揭车兮[52],杂杜衡与芳芷[53]。冀枝叶之峻茂兮[54],愿竢(sì)时乎吾将刈(yì)[55]。
[52]畦:五十亩为畦。留夷:即芍药。揭车:香草名,花白,味辛。[53]杜衡:俗名马蹄香,似葵而香。芳芷:香草名。[54].冀:希望。峻茂:高大茂盛。[55]竢:通“俟”,等待。刈:收获。
虽萎绝其亦何伤兮[56],哀众芳之芜秽[57]。众皆竞进以贪婪兮[58],凭不猒(yàn)乎求索[59]。
[56]萎绝:枯萎凋落。[57]芜秽:长满荒草,喻人才变质。[58]竞进:争先恐后往上爬。[59]凭:满。猒:同“餍”,满足。
羌内恕己以量人兮[60],各兴心而嫉妒[61]。忽驰骛(wù)以追逐兮[62],非余心之所急[63]。
[60]内恕己:对自己宽容。[61]兴:生,起意。[62]驰骛:乱跑。[63]所急:急迫的事。
老冉冉其将至兮[64],恐脩名之不立。朝饮木兰之坠露兮[65],夕餐秋菊之落英[66]。
[64]冉冉:渐渐。[65]坠露:欲坠之露。[66]落英:零落的花。一说初生的花。
苟余情其信姱(kuā)以练要兮[67],长顑颔(kǎnhàn)亦何伤[68]。掔(qiān)木根以结茞兮[69],贯薜荔之落蕊[70]。
[67]苟:只要。信:果真。姱:美好。练要:精诚专一。[68]顑颔:因饥饿而面黄肌瘦的样子。[69]掔:持取。[70]贯:串连。
矫菌桂以纫蕙兮[71],索胡绳之纚(xǐ)纚[72]。謇吾法夫前脩兮[73],非世俗之所服[74]。
[71]矫:举,拿。[72]索:搓绳。纚纚:绳索美好貌。[73]法:效法。[74]服:做,从事。
虽不周于今之人兮[75],愿依彭咸之遗则[76]。长太息以掩涕兮[77],哀民生之多艰。
[75]周:相容,合。[76]彭咸:殷大夫,谏其君,不听,投江而死。遗则:留下的榜样。[77]太息:叹气。掩涕:拭泪。