外国的现代诗歌(11首)
外国的现代诗歌 篇1
:拜伦【英】
好吧,我们不再一起漫游,
消磨这幽深的'夜晚,
尽管这颗心照旧沉迷,
尽管月光还那么灿烂。
因为利剑能够磨破剑鞘,
灵魂也把胸膛磨得够受,
这颗心呵,它得停下来呼吸,
爱情也得有休息的时候。
虽然夜晚为爱情而降落,
很快的,很快又是白昼,
但是在这月光的世界,
我们已不再一起漫游。
外国的现代诗歌 篇2
:大卫·奥瓦迪亚
因为我爱你,
所以你才如此秀丽,
别人也用赞美的目光
看着你。
因为我爱你,
所以你才青春不去,
眼角没有皱纹,
额头没有白发一缕。
因为我爱你,
所以你才如此秀丽!
但是切莫趾高气扬,
也不要施展阴谋!
假如我的'爱情消逝,
假如我的心不再看得起你,
转瞬你就变得年老不堪,
变得丑陋无比!
外国的现代诗歌 篇3
:雪莱 【英】
一
这一朵花失去了香味,
它象你的吻,曾对我呼吸;
那艳丽的颜也已消褪,
外国现代诗歌 不再闪烁着你,唯一的你!
二
一个枯萎而僵死的形体,
茫然留在我凄凉的前胸,
它以冰冷而静默的安眠
折磨着这照旧火热的心。
三
我哭了,眼泪不使它复生!
我叹息,没有香气扑向我!
唉,这静默而无怨的`宿命
虽是它的,可对我最适合。
外国的现代诗歌 篇4
:茨维塔耶娃 【俄】
像这样细细地听
如河口
凝神倾听自己的源头
像这样深深地嗅
嗅一朵
小花
直到知觉化为乌有。
像这样
在蔚蓝的空气里
溶进了无底的渴望
像这样
在床单的.蔚蓝里
孩子遥望记忆的远方。
像这样
莲花般的少年
悄悄体验血的温泉
……就像这样
与爱情相恋
外国的现代诗歌 篇5
:弗罗斯特 (美国)
哦,请在今日给我们花丛中的快乐;
请不要让我们思索得太远
像那些不确定的收获;让我们留在
这里,在这一年中最有生机的春天。
哦,请给我们白果园中的快乐,
不像白天的什么,只像夜晚的幽灵;
让我们在美好的蜜蜂之中,美好,
当蜂围绕着完善的'树聚集,膨胀。
让我们在狂飞乱舞的鸟中,美好
当蜂之上突然传来他们的声音,
犹如针尖般的鸟嘴,流星挤进来,
又冲过中间空气中清静的一朵花。
因为这才是爱,而别的都不是,
爱为上面的上帝而保存,因为爱
他可以把自己尽情地神化,
可是这爱却需要我们来将它实践。
外国的现代诗歌 篇6
《春》
霍普金斯(英国)
任什么也没有春天这样秀丽——
摇曳的草蹿得又高又美又茂密;
画眉蛋像低小天穹,画眉的歌声
透过回响的林木把耳朵清洗,
听它唱,那感觉有如闪电轰击;
梨树的花朵和叶片光滑而晶莹,
刷着下垂的蓝天;那个蓝真热情,
真富丽;小羊也不免奔跑玩耍。
这些滋润心田的快乐是什么?
是伊甸园之初大地的'一缕精华——
在它变得乏味变得阴沉或者
因罪恶而酸腐之前,圣母之子呀,
把年轻人纯净无邪的心赢得,
你选择既多又值得选,主基督啊。
外国的现代诗歌 篇7
《春天》
汉斯·卡罗萨(德国)
太阳又驻守在大教堂广场上,
发布评论