《外国诗歌精选集》——90首。目录
《请再说一遍我爱你》伊丽莎白·勃朗宁(英国)
《礼物》米沃什(波兰)
《南方》博尔赫斯(阿根廷)
《时期》伦奈特·司图亚特·托马斯(威尔士)
《回到自我》巴勃罗·聂鲁达(智利)
《冬晨》奥拉夫·H·豪格(挪威)
《秋天》里尔克(奥地利)
《豹》里尔克(奥地利)
《潜鸟的鸣叫》罗伯特·勃莱(美国)
《黑水塘》玛丽•奥利弗(美)
《禅寺春夜》加里.斯奈德(美国)
《水如何开始演奏》休斯(英国)
《我洗衬衫》斯威尔(波兰)
《离别》阿赫玛托娃(俄罗斯)
《窗》雷蒙德·卡佛(美国)
《松树的树冠》加里•斯奈德(美国)
《十月的花》西尔维娅•普拉斯(美国)
《第三奇迹》爱德文·马克翰姆(美国)
《捍卫诗歌》亚当·扎加耶夫斯基(波兰)
《穿过雨》加里•斯奈德(美国)
《当你老了》叶芝(爱尔兰)
《透过树枝》雷蒙德·卡佛(美国)
《力量》(飞白译)沃尔科特(圣卢西亚)
《西班牙港花园之夜》(飞白译)沃尔科特(圣卢西亚)
《海滩余生》(飞白译)沃尔科特(圣卢西亚)
《爱以后的爱》沃尔科特(圣卢西亚)
《雪夜驻足林》弗罗斯特(美国)
《荒漠》弗罗斯特(美国)
《宁静的野生世界》温德尔贝里(美国)
外国现代诗歌
《优雅》温德尔贝里(美国)
《断裂》温德尔贝里(美国)
《连年的期望》温德尔贝里(美国)
《丽达与天鹅》(飞白译)叶芝(爱尔兰)
《天黑的恐惧》(董继平译)勃莱(美国)
《在多雨的九月》(董继平译)勃莱(美国)
《坛子轶闻》(飞白译)史蒂文斯(美国)
《距离》(西蒙译)默温(美国)
《冰河上的脚印》(西蒙译)默温(美国)
《挖掘者》(沈睿译)默温(美国)
《将有一个以后》(韦白译)扎加耶夫斯基
《飞蛾》(桴夫译)扎加耶夫斯基(波)
《弗美尔的小女孩》 (李以亮译)扎加耶夫斯基(波兰)《海豚》扎加耶夫斯基(波兰)
《蜘蛛网》(舒丹丹译)雷蒙德·卡佛(美国)
《冬日薄暮》(桴夫译)默温(美)
《雨》(陈东飙陈子弘译)博尔赫斯(阿)
《世事沧桑话鸣鸟》罗伯特·佩恩·沃伦(美)
《饮马》(彭予译)罗伯特·勃莱(美国)
《秋天》(北岛译)里尔克(奥地利)
《低地和光》(西蒙译)默温(美国)
《烟斗》(舒丹丹译)雷蒙德.卡佛
《蒙得维的亚》 (陈东飙陈子弘译) 博尔赫斯(阿根廷)《花冠》(王家新译)策兰(奥地利)
《死亡赋格曲》(罗池译)策兰(奥地利)
《我父亲年轻时的画像》(灵石译)里尔克(奥地利)《最后的暮晚》(灵石译)里尔克(奥地利)
《号角》(译者:pyrrhon)里尔克(奥地利)
《咱们俩可不能道别》(乌兰汗译)阿赫玛托娃(俄罗斯)《爱情》(飞白译)阿赫玛托娃(俄罗斯)
《二十首情诗之13 》(沈睿译)聂鲁达(智利)
《枝头》(赵振江译)帕斯(墨西哥)
《识别》帕斯(墨西哥)
《例证》帕斯(墨西哥)
《没有爱情的性交》莎朗·奥兹(美国)
《第一次感恩祈祷》莎朗·奥兹(美国)
《一种希望》(北岛译)伊迪特·索德格朗(芬兰)
《仲夏》(节选)(飞白译)沃尔科特(圣卢西亚)
《我喜爱我的躯体》卡明斯(美国)(潘灵剑译)
《我可不能睡着去做梦》穆罕默德--达维什(韦白译)《线》丹尼斯莱维托芙(美国)
《气息》丹尼斯莱维托芙(美国)
《之前我爱过……》雅姆(罗洛译)
《耶路撒冷十四行诗集》27(西川译)巴克斯特(新西兰) 《一个男人在注视一名女性》(巴列霍--秘鲁--赵振江译)《一九八○年五月二十四日》(布罗茨基--黄灿然译)《处女狂欢》莎朗·奥兹(美国)薛舟徐丽红译
《一周年》莎朗·奥兹(美国)薛舟徐丽红译
《你能想象吗?》玛丽.奥利弗(美国)
《祈祷》玛丽.奥利弗(美国)
《八月》玛丽.奥利弗(美国)
《最后的断片》雷蒙德.卡佛(美国)
《一天中最好的辰光》雷蒙德.卡佛(美国)
《我女儿和苹果饼》雷蒙德.卡佛(美国)
《与蛇共眠》梅.斯温逊(美国)(舒丹丹译)
《散步》雷蒙德·卡佛(美国)(舒丹丹译)
《几乎是一个魔术师》里索斯(希腊)
《现代处女》索德格朗(芬兰)(北岛译)
《十一月的大海》绍尔茨(芬兰)董继平译
《冬季的诗》勃莱(美国)董继平译
《苏醒》董继平译
《俄国的一盘桃子》史蒂文斯--灵石译
请再说一遍我爱你
伊丽莎白·勃朗宁(英国)
说了一遍,请再对我说一遍,
说“我爱你!”即使那样一遍遍重复,
你会把它看成一支“布谷鸟的歌曲”;
记着,在那青山和绿林间,
那山谷和田野中,如果她缺少了那串布谷鸟的音节,纵使清新的春天披着全身绿装降临,
也不算完美无缺,
爱,四周那么黑暗,耳边只听见
惊悸的心声,处于那痛苦的不安之中,
我嚷道:“再说一遍:我爱你!”
谁会嫌星星太多,每颗星星都在太空中转动;
谁会嫌鲜花太多,每一朵鲜花都洋溢着春意。
说你爱我,你爱我,一声声敲着银钟!
只是要记住,还得用灵魂爱我,在默默里。
礼物
米沃什(波兰)
如此幸福的一天
雾一早就散了,我在花园里干活
蜂鸟停在忍冬花上
这世上没有一样东西我想占有
我知道没有一个人值得我羡慕
任何我曾遭受的不幸,我都已忘记
想到故我今我同为一人并不使我难为情
在我身上没有痛苦
直起腰来,我望见蓝的大海和帆影
南方
博尔赫斯(阿根廷)
从你的一个庭院,观看