[出
王之涣 《凉州词》
1、
凉州词》王之涣 黄河远上白云间, 一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳 ,
春风不度玉门关。 凉州
为当时流行的一种曲子 (《凉 黄河远上白云间,一片孤城万仞山。王之涣《凉州词》
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
[译文 ] 黄河远远地好像飞上了云端,一座孤城坐落在万 仞的高
山上。
注:
2、注释:
州词》)配的唱词。凉州词在唐代是乐府的常见曲名,多写 边塞军旅生活之事。
原题二首,此其一,郭茂倩《乐府诗集》卷七十九《近 代曲词》载有《凉州歌》 ,并引《乐苑》云:“《凉州》 ,宫调 曲,开元中西凉府都督郭知运进”。 凉州, 唐陇右道凉州治所 在姑臧县(今甘肃省武威县) 。
远:一作“直”。
黄河远上:远望黄河的源头。
孤城:指孤零零的戍边的城堡
王之涣的边塞诗仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺 (等于
213cm 或 264cm, 约等于 2.3m 或 2.6m) 。
羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族 乐器,属横吹式管乐。
属于一种乐器。
杨柳:《折杨柳》曲。古诗文中常以杨柳喻送别情事。
《诗•小雅•采薇:“昔我往矣,杨柳依依。”北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。
度:越过。
玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。
何须:何必。3、译文1:
远远奔流而来的黄河,好象与白云连在一起,玉门关孤零零地耸峙在高山之中,显得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
译文2:
黄河自天边奔腾而下,在高山脚下,一座孤单的城池坐落在那里。何必用羌笛吹奏《折杨柳》这首哀怨的思念家乡的曲子,就算是春风也吹不过玉门关外的。
译文3:
黄河浩渺直上高高的白云天际,一座孤城兀立在万仞的丛山之中。凄楚的羌笛何必吹弄《折杨柳》的哀怨,那暖暖的春风都不愿吹过寒苦的玉门关。
译文4:遥望黄河上游,像是一直伸到白云上空,一片孤城坐落在耸入云霄的高山之中。羌笛呀!你何必吹奏“折杨柳”的曲调,春风是吹不到玉门关呦!
4、王之涣生平见羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
5、这是一首雄浑苍凉的边塞诗。“凉州词”,凉州歌的唱词。《乐府诗集》卷七十九《近代曲辞》载有《凉州歌》,并说明是玄宗开元年间西凉府都督所进。凉州,治所在今甘肃武威县。
这首诗豪迈奔放的歌声,把我们带到祖国大西北的壮丽山川面前。诗中描写的西北边疆之美,绝不同于江南水乡柔媚明丽之美,而是一种高远的美,粗犷的美,足以令人精神世界升华的美,使人感到自己力量存在的美。这种美使人立即感到历史和未来,立即感到永恒和无穷。最能表达这种美感的是诗的前二句。“黄河远上白云间,一片孤城万仞山。黄河,是中华民族的摇篮,它源远流长,一泻千里。远远望去,只见它蜿蜒曲折,奔流于万山丛中。它仿佛由天上流来,又仿佛流向天外。“黄河远上白云间”,是诗人真实的感受。李白不是也有过“黄河之水天上来”的诗句吗这绝非偶然的巧合。在那片广袤无垠的土地上,诗人眼前所见到的似乎只有两件事物:地上奔涌的黄河与天空浮动的白云。诗人全神贯注,空旷而绝无寂寞之感。黄河、白云,彩对照明丽。水在流,云在飞,使人感到宇宙的脉搏与呼吸。
稍稍将目光转移,诗人看到了天地间别的景物。“一片孤城万仞山”。对此仍是那样地强烈。城是“孤”的,是“一片”,山则众多,高达万仞。山之高,更显出城之小,山之众,愈见其城之孤。通过这一对比描写,祖国西北边塞的雄奇广袤之美显现出来了。
诗人在上两句用这么大的魄力写景是为了什么呢原来
是为了写景中之人,寄寓自己对这广袤的边塞之中的人事的深沉感慨。这就是诗的后两句的内容。羌笛,是西北边疆富有地方彩的乐器。当羌笛的声音随风传来《杨柳枝》那熟悉的旋律时,诗人的情绪激越了。笛声充满了哀怨之情,在寂寥的山野间萦绕。那是戍边的军士在吹奏送别曲吧。他们曾经在这催人心碎的乐声中,告别了亲人,踏上漫漫的征途。现在,只要吹起这支曲子,他们的眼前仿佛会立即浮现妻儿的泪眼,慈母的愁容。但是诗人劝慰他们:“羌笛何须怨杨柳,春风
不度玉门关。”你们何必借《杨柳枝》来抒发满腔的幽怨呢要知道,春风是吹不过玉门关的。这两句,写边地的荒寒和征人的怨情,情调转为忧伤。但这种忧伤不是一般悲抑低沉的哀叹,而是暗含讽刺之意的。杨慎《升庵诗话》卷二说:“此诗言恩泽不及于边塞,所谓君门远于万里也”。可见诗人的真意并不在于夸张塞外的荒寒,说那里没有春风,而是借自然现象来暗喻安居于繁华帝都的最高统治者不关心征人的生活,对于远出玉门关戍守边境的士兵不给予一点温暖。
这首诗是一幅西北边疆壮美风光的画卷,又是一首对出征将士满怀同情的怨歌,二者统一于短短的四句
诗中,引人遐想,耐人寻味,使人对盛唐边塞有较全面深入的了解。全诗句句精采,情景交融,妙绝千古。
此诗在今人王兆鹏、邵大为、张静、唐元等的著作《唐诗排行榜》排第3 名。该排行榜以“古代选本入选次数”、“现代选本入选次数”、“历代评点次数”、“当代研究文章篇数”、“文学史录入次数”、“互联网链接次数”六个指标为统计分析,反映一千多年来的综合影响力。其中现代选本入选次数排名第3 名,文学史录入次数排名并列第1 名,当代研究文章篇数第5 名。七绝第2名。6、黄河远上白云间,一片孤城万仞山;羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
这是一首描写边塞风情的诗。
这首诗向人们展现的是一幅雄浑开阔的境界,一腔苍凉慷慨的怨情。诗人虽极力渲染边疆戍卒长期不能回归家乡的乡怨,但丝毫没有半点颓废消沉情调,充分表现了盛唐诗人那种广阔的胸怀。
表面上看,诗中展现的画卷异常的动人:辽阔的高原上,波涛澎湃,奔腾跳跃的黄河就像一条闪光的白龙,在云端腾飞蜿蜒。在雄伟山河的环抱下,一座边塞孤城傲然屹立。画卷以黄河、绵延的丛山为背景,衬托出孤城的荒凉悲壮。
然而,细细揣摩,诗中的描写有一处难以解释的疏漏。
玉门关远在嘉峪关外,属甘肃边境。而黄河处于陕西、
河南之间,二者相距甚远。就是黄河水系中离玉门关最近的大通河(大通河怎么会有黄河的气势呢?)距离玉门关也在六百里以上,且峰阻隔,山脉绵绵,站在玉门关,无论如何也不可能望得见气势雄伟的黄河。
站在无法眺望黄河的玉门关,又怎么会产生黄河远上白云间的联想呢?
很显然,把玉门关孤城、黄河放在同一幅画面进行描绘,与现实生活中的实际地形地貌相去甚远,显得非常勉强,极不协调。
我国著名的物候学家竺可桢,对此早就提出过自己的疑问,但一直以来,没有人对此给予合理的解释。为了弄清楚真相,竺可桢在他自己的科学实践过程中,对这首诗进行了充分的研究,认为“黄河远上白云间”应该是“黄沙远上白云间” 的笔误。理由有三:
其一,盛唐时期,印刷术只是刚刚萌芽,诗集、文集的流传,主要靠人工抄写。在汉字的草书中,“河”字与“沙”字非常相近,极易混淆。出现这样的笔误是很平常的事情。
其二,王之涣中年时,曾经漫游西北,亲自到过边塞,
到过玉门关。以他的见识和才华,绝对不会出现把两个完全没有联系的地方硬拉在一起,放在同一个画面上去描绘的缪误。
其三,据《全唐诗话•卷一》记载,王之涣的《出塞诗》为:“黄沙直上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。”这里不是“黄河”而是“黄沙”。
清朝康熙年间编撰的《全唐诗》卷18 ―― 2 4 【横