蜀道难
[唐·李白]
噫吁戏,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然。
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道 ,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿揉欲度愁攀援
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。洗衣机怎么用
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天!使人听此凋朱颜。
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,秋崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人,胡为乎来哉!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天!侧身西望长咨嗟。
[疑难注解]
噫吁戏: 惊叹词。
危:高。
于: 表示比较。
蚕丛、鱼凫:传说中远古时蜀国的两位开国帝王。
茫然:渺远的样子。全句指蚕从、鱼凫开国的远古事迹,渺茫难以详辨。
蜀道难难于上青天
尔来:自那以来,指自蜀地开国以来。四万八千岁:形容年代极其久远。
秦塞:即秦地,今陕西一带。塞:山川险阻的地方秦中自古称为四塞之国,故诗中称秦塞。通人烟:指人之间互相往来。
当:对。太白:太白山。太白山在长安西面,所以说“西当太白”。鸟道:鸟飞的路。
横绝:横渡。峨眉:峨眉山。巅:顶峰。这两句说:自古以来,从秦入蜀无路可通,只有鸟儿才能横空飞过。
“地崩”二句:传说秦惠王为了开发蜀地,许嫁五位美女给蜀王。蜀王派五位力士去迎接。回到梓潼,见一条大正钻入洞,五位力士共拉蛇尾,结果山被拉倒,力士和美女被压死,化为五岭。在力士开山之后,秦蜀之间才建起一条像天梯一样的栈道。
六龙: 指神话中羲和驾着六条龙拉的车载着太阳在空行驶。六龙回日: 指六条龙的车也走不过去,只得载着太阳返回。高标:指山的最高峰,是周围一带高山的标志。
逆折:回旋。回川:迂回曲折的河流。这两句说蜀道上有太阳神的车都无法越过的高峰,下有波浪汹涌,湍急弯曲的河流。
    黄鹤:即黄鹄,一种大鸟,善于高飞。
揉:善于攀援的一种猿类动物。度:越过。愁攀援为攀援极难而发愁。
青泥:青泥岭,为唐代入蜀的要道。盘盘:形容山路盘旋曲折。
百步:形容没走多远。九:形容多。百步九折:没有多远就要转许多弯。萦:环绕。萦岩峦:山岩和山峦环绕。
扪:摸着。历:经过。参、井:天上星宿中的参宿和井宿。古代地理分野,秦地为参宿,蜀地为井宿。这里的意思是:走到由秦入蜀的蜀道高处,可以摸到参宿的星,而从井宿星旁边经过,也就是触到了天上星辰。仰胁息:仰面看着天上的星辰,感觉到所处的位置极高,紧张得连气都不敢出。
膺:胸口。
畏途:可怕的路途。境岩:山势险峻的样子。
但:只。悲鸟:叫声悲哀的鸟。
脱贫攻坚心得
子规:杜鹃鸟,又名杜宇。相传是古蜀国君王望帝死后所化,啼声哀切,好似“不如归去”。
愁空山: 愁满空山,即子规叫声把哀愁传遍了空山。这四句写丛山荒林,飞鸟悲号,说明蜀道之难,实为畏途
凋朱颜:失去红润的容貌,指闻之变。凋:衰谢。
连峰:连绵的山峰。去:离。盈:满。全句说:连绵不断的高峰离天不到一尺。
瀑:瀑布。喧愿:闹声。全句说:飞快而湍急的瀑布和急流争相哄闹。
砂:水撞击崖石的声音,这里是撞击的意思。砂崖:水流撞击崖石。转石:石头翻转滚动。壑:山沟。全句说:(瀑布急流)撞击山崖,石头翻滚,千万条山沟响声如雷。
嗟:叹息声。尔:你。胡为乎来哉:为什么来呵!
剑阁:指剑门关,在今四川剑阁县北。峥嵘:山峰高耸的样子。崔崽:山高陡不平的样子。
“一夫”二句:一个人把守关口,万人也攻不破。
或匪亲:假若不是亲信的人。匪:同“非”。
狼与豺:指如豺狼一样残暴的叛乱者。
猛虎、长蛇:指上句“化为狼与豺”的叛乱者。
离吮:吸。
樱花时节
杀人如麻:杀得死去的人如乱麻。形容杀死的人多得数不清。
古典美女
锦城:成都的别称。云:说。
建筑cad咨嗟:叹息。
[古文今译]
唉呀呀!多么高峻伟岸!
蜀道真太难攀登,简直难于上青天。
传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。
自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。
西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。
山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。
上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迁回曲折的大川。
善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使糊孙要想翻过也愁于攀援。
青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内禁绕岩峦转九个弯弯
屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。
好朋友呵请问你西游何时回还?
可怕的岩山栈道实在难以登攀!
只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫,雄雌相随飞翔在原始森林之间。
月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!
蜀道真难走呵,简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸突变?
山峰座座相连离天还不到一尺,枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。
漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着,水石相击转动像万壑鸣雷一般。
那去处恶劣艰险到了这种地步,
唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么而来到这险要的地方?
剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。
驻守的官员若不是自己的近亲,难免要变为豺狼踞此为非造反。
清晨你要提心吊胆地躲避猛虎,傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。
豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安,毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。
锦官城虽然说是个快乐的所在,如此险悉还不如早早始把家还。
蜀道太难走呵,简直难于上青天,侧身西望令人不免慨与长叹!
[诗文赏析]
李白的诗向来以奇特的想象、大胆的夸张而引人人胜、给人回味。《蜀道难》更是将李白式的想象与夸张发挥到极致。
之所以冠以“李白式的想象与夸张”,是因为在李白的诗里,想象与夸张的运用很独特,同时两者又往往是融为一体的,即诗中的想象与夸张同时出现,彼此交融,共同营造美妙奇幻的艺术境界。品味《蜀道难》中想象手法的运用,可将之分为两类。
一类是神话式想象,即在诗中穿插神话传说,引人想象。
诗的开篇在写蜀地闭塞时,用了“蚕从及鱼凫,开国何茫然”两句。蚕从、鱼凫都是远古蜀王的名字,具体事迹难以考实,但在这里,我们却能随着诗人的引导展开想象,似乎看到这些蜀地先王们开国的艰辛,也似乎看到了蜀地百姓生活之艰难。