吴明红
摘要:理查德·布林斯利·谢里丹(Richard Brinsley Sheridan,1751-1816年),18世纪英国著名的剧作家和政治家。作为英国的戏剧大师,他睿智、严谨得继承了17世纪王政复辟时期风尚喜剧,有着其融会贯通的独有的戏剧风格统。谢里丹因《情敌》(1775年)和《造谣学校》(1777年)两部戏剧而著称,采用了精巧的设计情节,机敏的对话和丰富的人物特征设计,表现出与同时代作品迥然不同的艺术特,给处于缺乏生机的十八世纪文学增添了活力。谢里丹的作品,尤其是语言的设计使用是独特而精巧的,本文通过谢里丹的《情敌》来分析其中的语言艺术。
关键词:情敌;语言观;感伤观
一、生平与创作背景
谢里丹生于都柏林,父亲托马斯·谢里丹是一名演员,也是一名作家,母亲是佛朗西斯·谢里丹,也是一名作家。随后一家人搬到英格兰居住。自1780至1812年间谢里丹是议会的一员。他倡导和平,并以其雄辩的演讲风格被大家赞誉。他的作品《情敌》,于1775年在柯文特花园剧场上演。也由此开启了他的戏剧创作生涯。
18世纪早期,英国的古典喜剧已经走向衰微,感伤喜剧成为当时的盛行喜剧,而谢里丹,他是一个反潮流的领导者,他一方面尖锐的讽刺十八世纪伦敦上层社会的不良感伤习气,同时也宣扬了自然人性的伦理思想。
在谢里丹的第一部喜剧中,语言和手势的重要性甚至在戏剧开始之前就以其不同寻常的对话形势微妙地表现了出来。这种对话形式出现在第一晚的开场白中,它唤起人们对话语舞台的注意,这是一个语言和手势交汇的舞台。
二、《情敌》的简述
戏剧剧情的发展紧紧围绕两条线索展开,第一条围绕杰克·阿布所鲁特上尉和莉迪亚小的爱情,莉迪亚家境富裕,喜欢阅读当时浪漫的言情伤感文学作品,深受其影响,而杰克·阿布所鲁特上尉为投其所好,为了这份爱情,故意隐瞒降低爵位,营造其伤感的气氛向莉迪亚小求爱,并获得了同意,后来虽然被识破,但经过曲折感伤的故事情节的发展,莉迪亚清楚的认识到爱情的真谛,放弃了她的爱情观念,和杰克和好如初。第二条线索描述茱莉亚和福克兰德两人的爱情纠纷,故事简明围绕福克兰德的多疑,他们之间暴风雨般的感伤的爱情关系使茱莉亚无法忍受,最后福克兰德认识到过错,茱莉亚原谅了他。二人最后也重归于好。谢里丹通过两对恋人的故事讽刺当时贵族青年对于流行伤感主义的迷恋却走向了另一种极端。
三、《情敌》中的语言观
关注谢里丹的作品了解到,他的作品特
点不仅局限于尝试故事的叙述或以戏剧的形
式而体现的快感,而是更多的集中于多种语
言或形象化的物体来表现,从手稿,报纸到
图片,屏幕,舞台道具等大量的符号象征在
谢里丹的伟大喜剧中激增。
他的作品带来了语言和逻辑主题的高峰,
通过对主要作品的梳理,体现出一种日益大
胆和实验性的戏谑与表现手段。从《情敌》
到《批评家》,从他的第一部,滑稽喜剧到
伤感诗歌他的最后一部讽刺性滑稽戏,最终,要追溯
其轨迹,不仅要追溯其真正的三维艺术天才,
还要追溯其更典型的“喜剧”情感。
然而,除了观察这种语言高度类式化和
特别突出的特点外,还注意到谢里丹在文学
评论中运用喜剧语言的具体技巧和对感伤潮
流表达的更大的影响。
在《情敌》中,谢里丹用喜剧语言进行
了大量的表演。有些人甚至认为这样的表演
很乏味,人们普遍认为谢里丹的喜剧对话表
演是高度的做作,明显唐突。但实际上,这
种看法对试图确定这部喜剧的“滑稽”之处
这一难题毫无帮助。因为正如托马斯﹒摩尔、
(Tomas Moore)早就指出的那样,“谢里丹
的诙谐和严肃风格”都同样带有“虚幻和华丽”
的特征,并带有努力的标志,既有独创性又
远非吃力。此外,这种不透明的措辞和风格
不仅标志着茱莉亚和福克兰德之间的严肃交
流,也标志着《情敌》的喜剧序列,而它们
也是文学或诗歌语言整体固有的特质。
在他的作品中,马拉普洛太太的语言对
白最具特点,她是一个无知的老寡妇,却喜
欢滥用词汇,搬弄漂亮词汇,用华丽的词来
卖弄自己的学问,还觉得自己渊博,很多时
候胡乱用词,张冠李戴,语无伦次。如她
把 “prodigy”说成 “ progeny” ,把 “
contiguous”说成 “contagious”等等词汇
乱用。她赞美阿不所鲁特上尉的一段话也足
以见得马拉普洛太太的戏剧性笑话。她被称
为“词典王后”,最后,“malapropism”也
被收入英语字典,意思是“可笑的用词错误。”
另一个有趣又值得一提的是谢里丹剧中
刻画的一个小人物——爱吹牛的爱克思,他
的语言想竭力得模仿城市资产阶级的说话方
式,言语中各种阴阳怪调,及其想凸显自己,
言语中折射了一个显而易见的无知,自负,
自欺欺人和异想天开的世界。
谢里丹对艺术表现手法和兴趣是可以使
他对他的戏剧的性质和相对的优缺点以及对
他对整个戏剧生涯的总体方向有很大的了解。
并且能将戏剧从感伤的氛围中解救出来,使
戏剧作品升级成严谨雅致的创作,为英国戏
剧的繁荣发展做出重要的贡献。
事实上,《情敌》作为一部戏剧,它探
索了话语的维度,尤其是喜剧语言的维度。
被恰当地描述为“多的戏剧外衣,有时嘲
弄伤感的喜剧,有时呼应它。”在这样一个
时代,谢里丹的作品反映一个时代的背景,
作品中的语言观又反映人类自身的感伤思想。
语言作为社会的一种交流方式,用于衡量社
会秩序稳定与否的其一标准,是一个重要的
工具来体现一个时代的内涵,所以从语言观
角度分析作者对社会的认识角度与理解状况
是可以被切入的。
(作者单位:辽宁大学外国语学院)
参考文献
[1]陈淑莹.重读《情敌》——兼谈谢里丹的戏
剧语言观[J].语文学刊(教育版),2009(5):1-3.
[2]彭维熹.从《情敌》看戏剧大师谢里丹的语
言观[J].芒种,2014(12):48-49.
[3]刘意青.英国…18世纪文学史[M].北京:外语
教学与研究出版社,2006.
53
发布评论