红楼诗词《荐包勇与贾政书》原文及赏析
(最新版)
编制人:__________________
审核人:__________________
审批人:__________________
编制单位:__________________
编制时间:____年____月____日
序言
  下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
  并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名
著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!
Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!
In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!
红楼诗词《荐包勇与贾政书》原文及赏析
  【导语】:
  《荐包勇与贾政书》 甄应嘉 世交夙好,气谊素敦。遥仰幨帷,不胜依切。弟因菲材获谴,自分万死难偿,幸遇宽宥,待罪边隅,迄今门户凋零,家人星散。所有奴子包勇,向曾使用,虽无奇技
  《荐包勇与贾政书》
  甄应嘉
  世交夙好,气谊素敦。遥仰幨帷,不胜依切。弟因菲材获谴,自分万死难偿,幸遇宽宥,待罪边隅,迄今门户凋零,家人星散。所有奴子包勇,向曾使用,虽无奇技,人尚悫实。倘使得备奔走,糊口有资,屋乌之爱,感佩无涯矣。专此奉达,余容再叙。不宣。
红楼梦诗词鉴赏  红楼梦中的“甄家”,早在小说的第二回,就通过人物之口有所展示。作者故意标榜其家乃是“金陵城内钦差金陵省体仁院总裁”,意在突出其显贵身份,以与贾府相对应、相映衬。但是,正如脂砚斋甲戌本在此回所批“此衔无考,亦因寓怀而设,置而勿论。”至于其“甄家之宝玉,乃上半部不写者,故此处极力表明,以遥照贾家之宝玉。凡写贾宝玉之文,则正为甄宝玉传影”。所以,《红楼梦》后四十回续补者编创甄应嘉及其儿子甄宝玉、家仆包勇等的故事,
亦是力图追踪曹雪芹匠心杰构,以臻“全璧”的善举。至于艺术效果如何,则当具体情况具体分析。
  这篇由续补者代甄应嘉编拟的《荐包勇与贾政书》,有几点值得赏析:第一,它虽不如曹雪芹在《红楼梦》第十八回中代贾政所拟《上贾妃启》那样独具个性而又讽寓深峻,但也不全象后世一些批评家所谓“续补者写不好贵族社交语言”(上海古籍出版社《中国文学史研究集》)的笼统论断;它其实是一篇相当精致的古体散文。为了帮助青年读者欣赏,现将它翻译成现代汉语:
  两家世代交往,感情一贯很好,更兼气韵相投,因而友谊一直深厚。虽处地远隔,我却衷心地仰慕你的雅望和风范(以尊贵者车上之帷幕——“幨帷”,代指对方,以示敬仰),非常恳切地依恋于你!但是,小弟(我)因(做官之)才能薄弱而遭到朝廷的贬谪,自己估量虽身死万次也难以补偿我严重的罪过;幸而得到皇上的宽大处理,我只被迁徙到边远地区(尚可保留性命得以残喘)。如今却门庭凄凉寂寞,家人流落散失(难以一一叙说)。我的奴仆包勇,往日曾经被我驱使服务,虽然没有什么出的技能,但他的为人尚算诚实。如果使他能供你差遣而为你效劳,那么就能让他挣得一口饭吃。(倘若)因为你对我的友爱而连及照顾我的旧仆,(那么,)
我对你真是感激不尽,无限钦佩啊!专为此事向你敬表心意,其他的请允许我以后再说吧。(好友之间,恕我)不宣
  不难看出,这封书信,遣词造句虽较平实,但语气情调颇合落职贵族的心性口吻;其层次清晰,结构匀称,亦符合一个有较高文化素养的上层人物之笔致。开头两句,仅以热忱的语言,回顾并肯定了双方的深厚友谊;随后两句,继而在平等深交、一贯情笃的基础上,写出自己对对方的尊敬与向往,这就显得既诚挚、谦恭,而又不失身份、不为卑贱。这跟曹雪芹前面对人物的交代是一脉相贯的——《红楼梦》第二回写道:“这甄府和贾府就是老亲,又系世交,两家来往极其亲热的。”所以,这封书信的这些语句,就显得很熨贴、很自然。接下来,“菲材获谴”等四句,简括地叙述了官场倾轧争斗中自己的不幸遭遇。“菲材”之词用得极好,既自认有“罪”,又隐含冤屈;刚柔兼济,皮里阳秋,且能不露形迹、不留把柄。而且,正因“菲材获谴”,方才“门户凋零”;唯其“门户凋零”,遂致荐仆求人。层层相因,步步扣题,显得循序有致,情词剀切。既要向人荐仆,理当陈述仆人之长,以期引起对方之好感。本信的可贵,正在于不象市俗小民那样,以浮词套语而自炫自夸。信中先说“向曾使用”,既暗寓了对他的实践检验,又潜含着对他的一念情义;次叙“虽无奇技,人尚悫实”,可见褒贬鲜明而持论公正,这就容易为对方所理喻和接受,这也符合封建正统派主子的用人标准:对奴仆的要求,
首先就是忠诚与驯服。与《红楼梦》同时期的另一长篇世情小说《歧路灯》,以及后于《红楼梦》的长篇风俗小说《儿女英雄传》等,均着意描塑了忠心勤勉的奴仆形象,可见这里不说包勇的其他之长,只突出他“人尚悫实”一点,正反映了当时封建贵族的一种典型心理。续补者这样写,当是遵循曹雪芹主张文学反映社会时该“追踪蹑迹,不敢稍加穿凿”之美学规范的体现。随后,写信者将求人之情和感激之意,巧用“屋乌之爱”这一成语(语本《尚书大传》“爱人者,爱其屋上之乌(鸦)”),堪称驾轻就熟、圆润妥贴的精工之句。显得典雅而又鲜豁,生动而又简练,虽高明作家恐亦难以另换更为美妙的笔法或言词。续补者高鹗,既中过进士,授过内阁中书,擢侍读,选过江南御道史刑科给事中,充当过顺天乡试同考官,又有过“闲且惫矣”的生活体会,所以他能代甄应嘉编拟出如此恰切身份情致的书信。这也从一个侧面给后世社会留下了一段不乏文彩的艺术剪影,所以,这封书信自有其存在与品赏的价值。
  第二,由于这封荐书,导致包勇得以合情入理地参与贾府的活动。写此包勇,既可以跟贾府的焦大遥相映衬,——“两峰对峙”“双水分流”本是《红楼梦》的一大艺术特,续补者别开天地以增强《红楼梦》这个艺术特的新境界,自是可喜的贡献;又可以由这包勇而有机地勾连若干新的情节,扩大小说对社会生活的辐射面,从而丰富并鲜活了小说的形象系列与审美
意趣。例如,《红楼梦》第一百零七回,写贾府衰败之后,“府内家人”(即奴仆人等)纷纷“各自另寻门路”;就在“恰遇荣府坏事”的时刻,包勇果然“倒有些真心办事”,却因别人排挤等种种原因而插不上嘴,只得闷闷生气地度日。忽然一天,“吃了几杯酒,在荣府街上闲逛”,听得路人谈论那贾雨村竟在贾府遭事时“狠狠的踢了一脚”,演出了背恩负义、落井下石的丑剧,他于是“趁了酒兴”,当面把乘轿而过的贾雨村大声地痛骂了一顿。事后因别人搬弄是非,却被贾政叫进去责骂了一通,从此“派去看园,不许他在外行走”,遂又牵引出《红楼梦》一百十一回包勇痛打强贼、一百十二回包勇呵斥贾府主子纵容“三姑六婆”混进混出等的故事。这些故事不仅新人耳目,而且颇富机蕴。如果说,焦大在贾府“鲜花著锦”时,公然揭露贵族们骄奢淫逸、偷鸡摸狗的丑行,是前部《红楼梦》中一大生辉之文,那么,这里借包勇形象,于贾府衰朽沦落时,愤然怒斥贾雨村两面三刀、心狠手辣的劣迹,实在是后部《红楼梦》相机暴露封建官场真相的生花之笔。包勇的所言所行,正跟甄应嘉推荐信上“人尚悫实”的评语遥相呼应。续作者如此铺排,在结构与气氲上,均能生发出珠连丝结、先后掩映的艺术效应。一百多年前,一位卓有见地的鉴赏家(哈斯宝)曾经在《红楼梦》第二回叙及‘甄府”的地方批道:在“贾家出场之前就议论一通甄家”,“这便是帘中显花影之法”。那么,这“帘中花影”的美感意趣,正是靠了后四十回《红楼梦》的续补者匠心经营而最终完成的。于此可见,《红楼梦》的续补者尚不乏机杼独运的审美创造力。