红楼诗词《好事终》写的是谁原文及鉴赏
(最新版)
编制人:__________________
审核人:__________________
审批人:__________________
编制单位:__________________
编制时间:____年____月____日
序言
下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
红楼梦诗词鉴赏 并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名
著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!
Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!
In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!
红楼诗词《好事终》写的是谁原文及鉴赏
【导语】:
《《红楼梦》十二支曲(警幻仙姑) 其十三:好事终》写的是秦可卿 画梁春尽落香尘(1)。擅风情,趁月貌(2),便是败家的根本。箕裘颓堕皆莹玉,家事消亡首罪宁(3)。宿孽总因情(4)。 【注释】
《《红楼梦》十二支曲(警幻仙姑) 其十三:好事终》写的是秦可卿
画梁春尽落香尘(1)。擅风情,趁月貌(2),便是败家的根本。箕裘颓堕皆莹玉,家事消亡首罪宁(3)。宿孽总因情(4)。
【注释】
(1) “画梁”句:画梁,彩绘或雕花的屋梁。春尽,喻指秦可卿年轻的生命完了。落香尘,喻指秦可卿悬梁自尽。
(2) “擅风情”二句:擅风情,专于男女情爱。擅,专于,擅长。《史记·货殖列传》:“而擅其利数世。”趁月貌,追逐美貌女性。趁,追逐。杜甫《题郑县亭子》诗:“巢边野雀欺燕,花底山蜂远趁人。”
(3) “箕裘”二句:箕裘,《礼记·学记》:“良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕。”孔颖达疏(注解):子弟看到父兄冶炼金铁补治破器,使之糅合完好,就效法将片片兽皮相合缝缀,使之成为裘袍;子弟看到父兄将干角挠屈,使之成为弓,就效法将柳挠屈,使之成为箕。后因以“箕裘”比喻祖先的事业。颓堕,衰败堕落。莹玉,喻指“擅”、“趁”美人。“莹”与“淫”谐音;玉,玉人,美人。首罪宁,第一有罪者(罪魁祸首)是宁国府的不肖子孙。
(4) “宿孽”句:宿孽,平素的罪孽。总因情,总是因为男女私情。
【译文】
秦可卿悬梁自缢,香消玉殒。她掉入精于追逐美人、专于玩弄风情的人的陷阱,最终选择了死亡。设陷阱的是宁国府的不肖子孙,不把守住祖宗功业放在心上,过着骄奢淫逸、放荡的生活,这是败家的根源。荣宁二府的老祖宗创下的功业衰败破落,都是由不肖子孙的骄奢造成的,同时首先要归罪于宁国府的子孙。平素积下的罪孽总是和男女私情有关,这真是世间万恶淫为首啊!
【鉴赏】
秦可卿不是“坏女人”,而是一个受害者;这里提出的“败家论”是不正确的
红学界一直有这样的说法,几乎已成定论:曹雪芹原意要把秦可卿写成一个坏女人,她与公公贾珍通奸,又勾引堂小叔子宝玉。曹雪芹也这样写了,如“秦可卿淫丧天香楼”的情节描写(我在20世纪60年代读到过这样的版本;1987年版《红楼梦》电视连续剧采用了这个情节),后来在脂砚斋(此为书斋名,很可能用作笔名或别号,是曹的熟人、挚友、亲戚、兄弟——都有可能)的建议下进行了改写,把“淫丧天香楼”的情节删去了,改变了与堂小叔子宝玉的关系,对秦可卿的死因也作了根本性改变(参见本回“回头诗”鉴赏)。尽管如此,改写后仍能看出原来的一些痕迹。第七回中写到焦大在宁国府大门口趁着酒性撒泼大骂,“越发连贾珍都说出来”,乱嚷乱叫说:“……那里承望到如今生下这些畜牲来?每日家偷狗戏鸡,爬灰的爬灰,养小叔子的养小叔,我什么不知道?”秦可卿病死后,贾珍的表现是异常悲痛,十分舍不得她死,“恨不能代秦氏之死”;在丧事上异常慷慨,只怕银子花得少了,采用的棺材板是帝王级别的。而那个堂小叔子宝玉在游太虚幻境时,在警幻仙姑的授意下,与秦可卿进行了云雨之欢,竟至于“难解难分”,这且不去说它,我把它理解为一处“虚笔”,但后来一听说秦氏死了,表现得特别激烈,“只觉心中似戳了一刀的不忍,哇的一声,直奔出一口血来”,以后晴雯死、黛玉死,他都没有表现得如此的忘情、激烈。这些地方表明曹雪芹尚未修改彻底。
红学界说法的依据之一,是“坏女人”形象塑造的“设计稿”,即对她的判词与曲。但是,要么曹雪芹对判词与曲也已作了修改(一般认为未作修改),从现存的这个判词与曲中,我却看不出曹雪芹骂秦可卿是个“坏女人”,而看出说她是一个受害者,并给予同情。秦可卿想望得到高可比天、深可比海的爱情,表明她没有获得爱情,并不爱丈夫贾蓉,一个没有爱情的女人想望爱情是很自然的,也是合理健康的。以男权为主体的封建社会里,男人可以三房四妾,女人只能“嫁鸡随鸡、嫁狗随狗”,从一而终,在贾府那样的正统官宦大家族,女人更是受到“三从四德”封建婚姻道德规范的约束。关在侯门深宅里的有夫之妇秦可卿动弹不得,所以她的爱情理想是虚幻而不切实际的——这是曹雪芹对她的同情与感叹。但是反过来,贾府的不肖子孙(实际指贾珍)姬妾成、美人满堂还不满足,可以为所欲为,而且精于追逐美人、专于玩弄风情,使美若天仙、生性柔弱的秦可卿掉入他精心设计的陷阱里,最后落得自缢身亡的悲惨结局——这是曹雪芹对作为受害者秦可卿的同情与悲悼,也是对食人的封建婚姻制度、食人者贾珍之流发出的愤慨与控诉。
发布评论