高级成语和俗语

成语和俗语(高级)
불가분의
[成] 不可分离,不可分割
동문서답
[成] 答非所问
[记] 来自“东问西答”
전화위복
[成] 逢凶化吉
[记] 来自“转祸为福”
동서고금
[成] 古今中外
[记] 来自“东西古今”
군계일학
[成] 鹤立鸡
[记] 来自“鸡一鹤”
홍익인간
[成] 弘益人间
[记] 严格来讲不算成语。“弘益人间”的意思是有利于所有人, 是韩国的民族理想。 最初记录在《三国遗事》中的檀君建国神话中。
거두절미
[成] 截头去尾
[记] 来自“去头截尾”
금지옥엽
[成] 金枝玉叶
고진감래
[成] 苦尽甘来
[记] 这是中文成语的直译
娓娓动听是什么意思
난형난제
[成] 难兄难弟
죽마고우
[成] 青梅竹马
[记] 来自“竹马故友”
청천벽력
[成] 晴天霹雳
부화뇌동
[成] 人云亦云
[记] 来自“附和雷同”
십중팔구
[成] 十有八九
[记] 来自“十中八九”
비일비재
[成] 数不胜数
[记] 来自“非一非再”
임기응변
[成] 随机应变
[记] 来自“临机应变”
애지중지
[成] 疼爱有加, 爱之重之
외유내강
[成] 外柔内刚
[记] 来自“外柔内刚”
무사안일
[成] 无事安逸, 太平
[记] 来自“无事安逸”
선견지명
[成] 先见之明
이심전심
[成] 心照不宣, 心心相印
[记] 来自“以心传心”
수수방관
[成] 袖手旁观
일거양득
[成] 一举两得
[记] 来自“一举两得”
일석이조
[成] 一石二鸟,一箭双雕
[记] 来自“一石二鸟”
일사천리
[成] 一泻千里
[记] 来自“一泻千里”
역지사지
[成] 易地思之
[记] 表示换位思考,即换一个角度思考
유유자적
[成] 悠闲自在
[记] 来自“悠悠自适”
우후죽순
[成] 雨后春笋
[记] 来自“雨后春笋”
탁상공론
[成] 纸上谈兵
[记] 来自“卓上空论”
자유자재
[成] 自由自在
[记] 来自“自由自在”
자승자박
[成] 作茧自缚
[记] 来自“自绳自缚”
횡설수설
[成] 胡说八道
[记] 来自“横说竖说”
귀에 걸면 귀걸이, 코에 걸면 코걸이
[俗] 1. 看问题的角度不同会有不同的结果 2. 根据解释的不同可以有不同的看法 3. 没有正确的原因, 胡乱搪塞
없는 말이 천리 간다
[俗] 本意是没有脚的言语可以传到千里之外, 形容故事传播速度飞快
낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다
[俗] 隔墙有耳
[记] 字面意思是“白天有鸟儿听,晚上有老鼠听”
눈에 불을 켜다
[[俗] 比喻(1)渴望占有或非常关注 (2)怒不可遏
[记] 字面意思是“眼睛里点灯”,也就是怒目圆睁
모로 가도 서울만 가면 된다.
[俗] 比喻“不管过程如何,达到目标就可以”
[记] 字面意思是“不管横着走还是斜着走,只要到达首尔就行”
울며 겨자 먹기
[俗] 比喻被迫做不愿意做的事情
[记] 字面意思是“哭着吃芥菜”
혀를 차다
[俗] 比喻表示不满或者遗憾
서당 년이면 풍월을 읊는다
[俗] 字面意思是“生活在书堂(学校)里的狗,如果每天听读书的声音,三年后也能读出风月”,比喻“新手如果在一个领域沉浸多年,也可以积累一定的知识和经验。”