想念一个人的诗句及翻译【荐读】
《九月九日忆山东兄弟》 作者为唐朝文学家王维。 其古诗全文如 下:
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
【翻译】
独自漂泊在外作异乡之客, 每逢佳节到来就更加思念亲人。 遥想 家乡的亲人们今天都在登高,遍插茱萸时唯独少我一个人。
《凤栖梧》作者为唐朝文学家柳永。其古诗全文如下: 伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草烟光残照里,无 言谁会凭栏意。
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为 伊消得人憔悴。
【译文】 我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来,极目远望,不尽的愁思, 黯黯然弥漫天际。夕阳斜照,草蒙蒙,谁能理解我默默凭倚栏杆的 心意?
本想尽情放纵喝个一醉方休。 当在歌声中举起酒杯时, 才感到勉 强求乐反而毫无兴味。 我日渐消瘦也不觉得懊悔, 为了你我情愿一身 憔悴。
《相思》作者为唐朝文学家王维。其古诗全文如下:
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
【翻译】
红豆树生长在南方, 春天到了它将生出多少新枝呢?希望你多采 摘一些红豆,它最能够引起人们的思念之情。
《静夜思》作者是唐朝文学家李白。其全文古诗如下: 床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
【翻译】
明亮的月光洒在窗户纸上, 好像地上泛起了一层霜。 我禁不住抬 起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的 家乡。
《天净沙•秋思》作者为元代文学家马致远。其古诗全文如下: 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。
古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
【翻译】 枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。小桥下,流 水潺潺,旁边有几户人家。在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲 惫的瘦马驮着我前行。 夕阳向西缓缓落下, 极度忧伤的旅人还漂泊在 天涯。
尊前拟把归期说,欲语春容先惨咽。人生自是有情痴,此恨不关
风与月
离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风 容易别。
《节妇吟》作者为唐朝文学家张籍。其古诗词全文如下: 君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。 妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。 知君用心如日月,事夫誓拟同生死。 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
【译文】
你明知我已经有了丈夫, 还偏要送给我一对明珠。 我心中感激你 情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。我家的高楼就连着皇家的花园, 我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。 虽然知道你是真心朗朗无遮掩, 但我 已发誓与丈夫生死共患难。 归还你的双明珠我两眼泪涟涟, 遗憾没有 遇到你在我未嫁之前。
《蝶恋花》作者是宋朝文学家晏殊。其古诗全文如下: 槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜 光到晓穿朱户。
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山 长水远知何处?
【翻译】
清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾, 兰花沾露似乎是饮泣 的露珠。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。明月不明白离别 之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。
昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。我独自登上高楼,望尽那消失 在天涯的道路。想给我的心上人寄一封信。 但是高山连绵,碧水无尽, 又不知道我的心上人在何处。
《踏莎行•候馆梅残》作者是宋朝文学家欧阳修。其古诗全文如
下:
候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢 不断如春水 ( ]。
寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危栏倚。平芜尽处是春山,行人 更在春山外。
【翻译】
客舍前的梅花已经凋残, 溪桥旁新生细柳轻垂, 春风踏芳草远行 人跃马扬鞭。走得越远离愁越没有穷尽,像那迢迢不断的春江之水。 寸寸柔肠痛断,行行盈淌粉泪,不要登高楼望远把栏杆凭倚。平坦的 草地尽头就是重重春山,行人还在那重重春山之外。
《涉江采芙蓉》出自经典古诗《古诗十九首》 ,其全文如下:
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁,所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
【翻译】
踏过江水去采莲花, 到兰草生长的沼泽地采兰花。 采了花要送给 谁呢?想要送给那远在故乡的爱妻。 回想起故乡的爱妻, 却又长路漫 漫遥望无边无际。漂流异乡两地相思,怀念爱妻愁苦忧伤以至终老。
《蝶恋花•庭院深深深几许》作者为唐朝文学家欧阳修。其古诗 全文如下:
庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼 高不见章台路。
雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱 红飞过秋千去。
【译文】
江城子翻译深深的庭院不知有多深?一排排杨柳堆起绿的云, 一重重帘幕 多得难以计数。华车骏马如今在哪里游冶, 我登上高楼也不见章台路。
风狂雨骤的暮春三月, 时近黄昏掩起门户, 却没有办法把春光留 住。我泪眼汪汪问花,花默默不语,只见散乱的落花飞过秋千去。
《离思》作者为唐朝文学家元稹。其古诗全文如下:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
【译文】 曾经观看过茫茫的大海,对那小小的细流,是不会看在眼里的。 除了巫山上的彩云,其他所有的云彩,都不足观。我即使走到盛开的 花丛里,也毫不留心地过去,懒得回头观看。只希望余生能以修道来 缓解对你的思念。
《卜算子•我住长江头》作者为宋朝文学家李之仪。其古诗全文
如下:
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
【翻译】
我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到 你,共同喝着长江的水。长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能 停止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。 只希望你的 心思像我的意念一样, 就一定不会辜负这互相思念的心意。
《江陵愁望有寄》作者为唐朝文学家鱼玄机。其古诗全文如下:
枫叶千枝复万枝,江桥掩映暮帆迟。
忆君心似西江水,日夜东流无歇时。
【译文】
在一个凄清的深秋,枫叶漂浮于江水之上。这时一阵西风吹来, 漫山的树木发出萧萧之声,闻见此景,小女子我伤感了。极目远眺, 见江桥掩映于枫林之中。日已垂暮,咋还不见情郎乘船归来。不见情 郎归,小女子我焦灼了。思念我的情郎如西江之水延绵不绝,流水有 多长,我的思念就有多久。