小王子经典语句中法双语对照
quandonesttellementtristeonaimelescouchersdesoleil. 悲伤语句
2.如果有人钟爱着一朵独一无二的、盛开在浩瀚星海里的花。那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。他会告诉自己:“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那么,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!而你却认为这并不重要!
Siquelqu'unaimeunefleurquin'existequ'àunexemplairedanslesmillionsetlesmillionsd'étoiles,?asuffitpourqu'ilsoitheureuxquandillesregarde.Ilsedit:"Mafleurestlà"Maissilemoutonmangelafleur,c'estpourluimesi,brusquement,touteslesétoiless'éteignaient!Etcen'estpasimportant?a!
3.因为忘记自己的朋友是一件悲哀的事情,并不是每个人都有朋友,如果我忘记了小王子,那我就会变得和那些除了对数字感兴趣,对其他事都漠不关心的大人们一样了.
C'esttristed'oublierunami.Toutlemonden'apaseuunami.Etjepuisdevenirmelesgrandespersonnesquines'intéressentplusqu'auxchiffres.
4.小王子:我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开她的...我早该猜到,在她那可笑的伎俩后面是缱绻柔情啊。花朵是如此的天真无邪!可是,我毕竟是太年轻了,不知该如何去爱她。
Jen'aialorsriensuprendre!J'auraisd?lajugersurlesactesetnonsurlesmots.Ellem'embaumaitetm'éclairait.Jen'auraisjamaisd?m'enfuir!J'auraisd?devinersatendressederrièresespauvresruses.Lesfleurssontsicontradictoires!Maisj'étaistropjeunepoursavoirl'aimer."
5.玫瑰:“我并非如此的弱不禁风...夜晚的凉风对我倒有好处。我是一朵花啊。”
JenesuispassienrhuméL'airfraisdelanuitmeferadubien.Jesuisunefleur.
至于大动物,我才不怕呢,我有我的利爪啊。
Ilfautbienquejesupportedeuxoutroischenillessijeveuxconna?trelespapillons.Ilpara?tquec'esttellementbeau.Sinonquimerendravisite?Tuserasloin,toi.Quantauxgrossesbêtes,jenecrainsrien.J'aimesgriffes.
7.小王子:我在想星星们闪闪发亮是不是为了要让每个人到回家的路。他说:“看,我的那颗星星,恰好就在头上却距离如此遥远!
Jemedemande,dit-il,silesétoilessontéclairéesafinquechacunpuisseunjourretrouverlasienne.RegardemaplanèMaismeelleestloin!
发布评论