王维《画》原文、译文及赏析
第一篇:《画》原文、译文及赏析
《画》原文:
远看山有,近听水无声。
春去花还在,人来鸟不惊。
《画》译文:
从远处看山,彩丰富多彩,稍稍走近听水,声音却无声无息,春天已经离去,但是花儿依然在开放,人来了却不会惊动鸟儿。
《画》赏析:
王维田园诗
第一句“远看山有,近听水无声”,王维将深山中的山水描绘得淋漓尽致,这句话用简单明了的词语,将深山中的景致一一道来,给人一种朦胧之感。整个场景静得让人想到一片“宁静致远”的感觉,也像一幅优美的水墨画,吸引着观赏者投入其中。
第二句“春去花还在,人来鸟不惊”,表现了山中的含蓄秀美。春天早已经逝去,但花儿仍然在随着季节变化绽放着美丽,引喻事物的更替与永恒,表达了王维哲学思辨的境界。
整首诗深情而温婉,不泛一起的哀思也透着一股静默平和的气息,整首诗极具写意和意境,通过简洁准确的词语描述出只身穿越深山的美丽景,具有很高的美学价值。王维的画境,则以其深邃、具象和富有美感的艺术作品,充分表现了他的雅致气质和广博学识。
发布评论