播音员与主持人之区别采编论坛 张小莉 约1876字 长期以来主持人和播音员被人们混用很多播音员被称为主持人而有些主持人也被称作播音员或者主播。播音员与主持人的区别到底在哪里呢中央电视台著名播音员罗京认为“从严格意义上讲播音和主持是两个不同的概念。播音实际上反映的是一种专业的性质可以简单理解为你是用声音去播送内容所以叫播音而主持是指你在一个事件中所处的位置并不是对其专业性质的描述。因此主持人可以是播音员、记者、演员也可以是专家、学者没有很严格、具体、统一的专业要求而更强调个人魅力的彰显。学识、机智的充分发挥。” 一个好的播音员绝不仅仅是对语言精雕细凿的匠人他必须具备良好的文学功底。 在将无声的文字变为有声语言的过程中播音员绝不是就稿论稿而是凝聚着播音再创作。作者不同的文思文风、写作手法、语言习惯对播音员在语言表达上提出了不同的要求。要充分领会作者意图了解写作手法经过仔细揣摩力求使语言表达与作者思想情感和语言风格贴切融洽。 例如在《伟人周恩来》和《百年恩来》的创作中撰稿人、著名作家任卫新在介绍、描写伟人生活揭示、表述伟人内心世界时常常使用大长句、大排比、大对称、大铺陈与大渲染的手法在大手笔和大气魄中既有诗歌化的叙述又有哲理般的诉说看似信手拈来实则丝丝入扣个中含义很值得玩味。这样的写作手法对播音员驾驭语言的能力提出了很高的要求既要严格按语言规范安排停顿、连接又要巧妙运用重音的强调和语气、节奏的变化保持内容情感连贯饱满同时还
要区别于艺术化的朗诵保持语言的张力和平实中的内涵。也正是这样的手法和修辞为语言表达提供了一个全新思路寻到一种新的叙事抒情的方式。 那些有着固定模式、总能四平八稳地播新闻的播音员未必值得羡慕与称赞。这些年总是听到对“播音腔”的争论笔者以为首先要明确播音腔的定义。客观地说播音是没有固定腔调的。不能把字正腔圆。悦耳动听能准确、鲜明、生动地表达稿件思想感情和节目的精髓并兼有普通话推广义务的标准普通话播音定为“播音腔”。“播音腔”实质上应体现播音语言的特点那就是规范性、庄重性、鼓动性、时代感、分寸感、亲切感。它是新中国播音风格“爱憎分明、刚柔相济、亲切朴实、严谨生动”在语言上的共性要求和努力方向张颂《“播音腔”简论》。新闻播报、时评等节目的播音员那种字正腔圆的吐字发声、规范严谨的语言表达。特别是针对一些国际、国内的重大事件那种大气磅礴、生动有力、不卑不亢的特有的表达形式维护了祖国的尊严呼出了广大人民众的心声激励了几代人积极向上的信心。 我们不是反感播音腔。而是反感在任何节目中、播任何稿件都是同一腔调的播音员。同样的一句话不同的背景、不同的时间、不同的目的、不同的性别、不同的性格、不同的环境所呈现出的语言样式是不一样的。有的播音员因为参加工作时间较长。对许多东西失去了新鲜感备稿时不动脑子每天只是机械性地播音既没有情感也不到基调完全自言自语。有时播完后连今天的内容都一问三不知。那么播音员应如何克服一成
不变的“播音腔”呢最根本的是从稿件的内容出发认真地备稿。从这一层面来说采、编、播一体化有利于播音者更好地表达稿件的内容。一些播音员满足现状、足不出户使自己失去了许多与外界接触的机会自然会对稿件失去新鲜感。 近年来随着主持人直播节目的不断升温播音领域也受到了不小的冲击。新闻播音也经历着语言表达方式上的转变。即由播讲式、宣读式向说新闻靠拢。生活是丰富多彩的反映生活、表现生活的广播电视节目也应是多种多样的。人们需要学习提高也需要消遣娱乐。有人钟爱严肃音乐、传统歌曲。也有人喜欢通俗音乐、流行歌曲有人喜欢在有限的时间里通过播音员悦耳的声音轻松而不受干扰地获取知识和信息也有人喜欢通过热线与主持人探讨问题为亲朋好友点播节目送去祝福。不同的节目有不同的表现风格这无可置疑。但这绝不是一些基本功不扎实又懒得下工夫的人的挡箭牌也绝不是要否定语言的规范和美感。 由此看来播音员与主持人两者是相互促进的有时也可相互转化没有必要把它们生硬地分割开。虽然我们暂时允许不那么“字正腔圆”的有个性主持人的存在但这并不意味着我们要放松对节目主持人语言标准化、规范化的要求。有着良好语言功底又独具个性的主持人将会更长久地赢得听众的喜爱。那些逃避语言基本功训练语言粗俗随意的节目主持人以及满足现状不愿动脑琢磨稿件内容的播音员们终将被时代淘汰。
播音与主持人的区别 一.播音的概念 播 音: 播音员和主持人运用嗓音语言和态势语言, 通
过广播、 电视等传播媒介所进行的传播信息的创 造性活动。 二.主持的概念 主 持: 以“我”的身份出现在大众传播活动的特定节目情境中,通过直接平等的交流方式,依靠交谈 性言语交际行为,主导和推动节目进程、体现节目意图的创造性活动。 三.区别 主持的本质在于传播,传播的使命在于沟通;主持人只有以“我”的身份出现, 才能让传受双方真正实现沟通! 四.主持人的作用 1.“交谈性言语”是主持人进行传播的一种手段,我们把它命名为——“口语传播” 。 主持人不能一开口就板起面孔,端起架子,拔高嗓门,说些晦涩难懂、生硬复杂的话;也不能一开口就 油腔滑调,信口开河,说些不着边际、低俗无聊的话。 主持人需要通俗的口语,但绝不是低俗的口语。主持人的语言一定要把握好“度” ! 2.主持人的传播是“三程传播”—“大众传播基础上糅合了人际传播,表现在口语传播。 ” 基础------大众传播 特点——人际传播 手段——口语传播 五.播音与主持人的区别 1. 播音强调工具但不强调风格(语体)播音强调“大众传播”但没有“三程传播”播音没有提到“目” 播音没有关于第一人称“我”的阐述 播音没有驾驭和演播的行为表现 2.媒介职能的区别 主持人是全责的,他要组织、推动并完成特定节目的全过程,体现节目意图,参与节目的前期策划、 采访、文案写作,中期的主持、播音以及后期的编辑制作,要对节目全面负责。 播音员的工作是通过把文字符号转化为有声语言的 “二度创作” 准确、 , 鲜明、 生动地传达稿件内容, 职责空间较窄,
对稿件负责而不对节目负责。 3.语用方式的区别 主持人的语言具有鲜明的交流感、口语感,有时是依据稿件的再加工,有时是依据播出提纲的现场组 织,有时则完全是即兴的表达,其语言创作是一种动态的发展变化的过程。 播音员则处于静态语境,语言方式还是依照书面文稿的“播读” ,书面语彩比较浓厚。 4.角地位的区别 主持人以“我”的身份参与到节目中,以第一人称讲述或是对话,带有一定得主观性; “我”既是真 是的自我,又是媒体和节目的代表。 播音员在节目中处于被动从属地位,稿件是别人所写,通过忠实的转述完成创作任务,完全是代言性 角;创作中必须要淡化个性的“我” ,一般不能出现第一人称的表述,与受众的交流是间接的、有限 度的。 5.
节目主持人的语言特点是相对于以有声语言为手段进行大众传播的播音员的语言状况而提出的。播音员是把书面语言转 换成听觉的有声语言的再创造劳动。他(她)们的播音是以书面稿件为依据,在正确理解、具体把握的基础上,准确、 鲜明、生动地传达出稿件的精神实质。主持人则要用有声语言、形态来操作和把握节目进程。 在这里需要强调的是主持人的语言特点,并非表明主持人语言对播音语言特点具有排斥性,恰恰相反,优秀的节目 主持人都应该具有良好的播音功底与技巧,而且,播音语言许多明显的特质,比如规范性、庄重性、时代感也都融合在主 持人语言表现之中。但是,主持人与播音员毕竟是两种不同的语言创作活
动过程,所以也必然有各自不同的特点和创作 原则。 主持人语言所追求的是亲切、自然、口语化。 在主持人节目中,主持人以第一人称的口吻出现在节目里,和受众构成和朋友谈心一样的非常和谐的传播情境,平 心静气、娓娓道来,既亲切自然,又通俗明白。这与播音员的字正腔圆、规范、庄重的语言风格是有所不同的。主持人的 语言状态是轻松的口头语,播音员则相对严谨,带有书卷气。前者散淡通俗,后者规整凝练。比如:由笔者编辑主持的一 档说新闻的节目《薛蔚说事》 ,它的主旨就是要把最近发生在我们身边乃至国内国际的新闻,通过主持人把它变成通俗易 懂口语化的语言告诉大家,主持的状态和语言状态都应该有别于新闻播音,否则,受众一来听着费劲,二来也不易搞懂 其中所指,最后只能跳台换节目。 但需要明确的是,口语化追求的是语言的通俗化,是亲切而不媚俗、自然而不随意。主持人语言的口语是对人们日 常口头语言经过筛选、加工、提炼后的再制品。正像高尔基谈到文学语言创作时所说的:“虽然它是从劳动大众的口语 中汲取来的,但它和它的来源已大不相同,因为用来描述的时候,已抛弃了口语中那一切偶然的、暂时的、变化不定的、 发音不正的,由于种种原因与基本精神——全民族语言结构不合的东西。”主持人对生活化口头语言的选择使用,是一个 净化、纯化的过程,也就是舍弃其中不规范、不纯洁的语言现象,努力使之更准确、顺畅、健康,达到良好的传播效果。 个性化特点突出是主持人节目形式有别于
播音员节目形式的重要特征。 这主要体现在主持人的语言表达上。不同的主持人,由于栏目不同,自身修养、阅历不同,音质不同,语言习惯不 同等等,就形成了各自不同的语言风格。有的热情爽朗,有的幽默机智,有的节奏短促、快人快语,有的细语漫谈、娓 娓道来等等,不一而足。主持人在做节目时的个性化追求,为主持人语言个性化的形成发展提供了保证。这与传统的播 音模式形成极大的反差。比如:有一期《薛蔚说事》说到了“美国闹经济危机,有跟着一块着急上火怕吃瓜烙的,也有站 一边看热闹,幸灾乐祸的。委内瑞拉总统查韦斯就属于是后一种人。这两天,查韦斯给布什起了个新称呼,管布什,不 叫总统先生了,叫同志了,说今后再见着布什,一定要郑重其事的叫一声,布什同志,你终于着组织了。”当时我在 节目中也说了,“不过我可得澄清一点,这句话,纯粹就是一句戏言,谁也别较真。”像这样通俗易懂的语言都是主持人 自己根据真实新闻改编加工而成,再通过主持人语言上的故事化演绎传递到听众耳中,反响不错。 俄国的哲学家、文学评论家别林斯基曾说过:“风格是在思想和形式密切融汇中,按上自己的个性和精神独特性的 印记。”风格独特的主持人,其个性化语言是构成节目的重要因素。尤其对于广播节目主持人,多少听众曾被那些优秀 主持人极具磁性的语言所吸引。对于主持人来说,失去个性就意味着失去魅力,而语言的个性化在主持人的个性构成中 十分重要。 与受众之间相互沟通及平等的交流感。 广播
主持人与受众进行的实际是面对面的交流。因此,主持人的语言具有明显的对象感、交流感,要有反弹性,应 答性。而不是掷地无声,有去无回的感觉。受众是主持人的朋友,主持人是在和朋友交谈,在告诉朋友所见所闻,在帮
百年恩来
发布评论