史记五帝本纪优美句子
1. 摘抄史记优美句子
1.项庄舞剑,意在沛公。《史记·项羽本纪》
2.人为刀俎,我为鱼肉。《史记·项羽本纪》
3.大行不顾细谨,大礼不辞小让。《史记·项羽本纪》
4.积羽沉舟,轻折轴,众口铄金,积毁销骨。《史记·张仪列传》
5.桃李不言,下自成蹊。《史记·李将军列传》
6.失之毫厘,谬以千里。《史记·太史公自序》
7.匈奴未灭,无以家为。《史记·卫将军骠骑列传》
8.王侯将相宁有种乎。《史记·陈涉世家》
9.燕雀安知鸿鹄之志哉。《史记·陈涉世家》
10.运筹帷幄之中,决胜千里之外。《史记·高祖本纪》
11.忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。《史记·留侯世家》
12.人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。《史记·报任少卿书》
13.不鸣则已,一鸣惊人;不飞则已,一飞冲天。《史记·滑稽列传》
14.智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。《史记·淮阴侯列传》
15.强弩之末,不能穿鲁缟。
16.其身正,不令而行;其身不正,虽令不从
17.举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒
18.前事之不忘,后事之师也
19.力拔山兮气盖世
20. 高山仰止,景行行止
21.家贫则思良妻,国乱则思良相。
22.一沐三渥发,一饭三吐哺。
23.士为知己者死,女为说己者容。
24.慈母有败子而严家无格虏。
25.得黄金百斤,不如得季布一诺。
26.飞鸟尽,良弓藏。(狡兔死,走狗烹;敌国破,谋臣亡。)
27.鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善
28.能行之者未必能言,能言之者未必能行。
29.隐忍就功名。
30.当断不断,反受其乱
2. 史记关于五帝本纪
司马迁自己在《三代世表》说:“五帝、三代之记,尚矣。自殷以前诸侯皆不可得而谱……或颇有,然多阙,不可录……稽其历谱谍终始五德之传,古文咸不同,乖矣。”
《史记-卷十三-三代世表第一》索隐案:“《汉书-律历志》颛顼五代而生鲧,此及帝系皆云颛顼生鲧,是古史阙其代系也”
也就是说,司马迁的时代关于五帝时期的资料本身就很少,而且他当时就发现不同史料记载的内容各不相同,自己也很疑惑。故只取一说而不敢下定论。
后人注解《史记》的索隐则明确指出,颛顼到鲧之间司马迁漏记了五代。司马迁也是人,也有可能犯错误,况且他自己对五帝时候的资料也感到困惑,因此不能迷信《史记》,要结合历代的研究考虑
3. 史记五帝本纪里的一句话,求解
难道要全文翻译??帝尧命令羲氏、和氏,遵循上天的意旨,根据日月的出没、星辰的位次,制定历法,谨慎地教给民众从事生产的节令。
另外命令羲仲,住在郁夷,那个地方叫旸(yáng,阳)谷,恭敬地迎接日出,分别步骤安排春季的耕作。春分日,白昼与黑夜一样长,朱雀七宿(xiù,秀)中的星宿初昏时出现在正南方,据此来确定仲春之时。
这时候,民众分散劳作,鸟兽生育交尾。又命令羲叔,住在南交,分别步骤安排夏季的农活儿,谨慎地干好。
描写冬至的优美句子夏至日,白昼最长,苍龙七宿中的心宿(又称大火)初昏时出现在正南方,据此来确定仲夏之时。这时候,民众就居高处,鸟兽毛羽稀疏。
又命令和仲,居住在西土,那地方叫做昧谷,恭敬地送太阳落下,有步骤地安排秋天的收获。秋分日,黑夜与白昼一样长,玄武七宿中的虚宿初昏时出现在正南方,据此来确定仲秋之时。
这时候,民众移居平地,鸟兽再生新毛。又命令和叔,住在北方,那地方叫做幽都,认真安排好冬季的收藏。
冬至日,白昼最短,白虎七宿中的昴(mǎo,卯)宿初昏时出现在正南方,据此来确定仲冬
之时。这时候,民众进屋取暖,鸟兽长满细毛。
一年有三百六十六天,用置闰月的办法来校正春夏秋冬四季。帝尧真诚地告诫百官各守其职,各种事情都办起来了。
4. 史记五帝本纪 文言知识整理
黄帝者,少典之子,姓公孙,名曰轩辕
生而神灵,弱而能言,幼而徇齐,长而敦敏,成而聪明。轩辕之时,神农氏世衰。
诸侯相侵伐,暴虐百姓,而神农氏弗能征。於是轩辕乃习用干戈,以征不享,诸侯咸来宾从。
而蚩尤最为暴,莫能伐。炎帝欲侵陵诸侯,诸侯咸归轩辕。
轩辕乃修德振兵,治五气,艺五种,抚万民,度四方,教熊罴貔貅貙虎,以与炎帝战於阪泉之野。三战,然后得其志。
蚩尤作乱,不用帝命。於是黄帝乃徵师诸侯,与蚩尤战於涿鹿之野,遂禽杀蚩尤。
而诸侯咸尊轩辕为天子,代神农氏,是为黄帝。天下有不顺者,黄帝从而征之,平者去之,披山通道,未尝宁居。
东至于海,登丸山,及岱宗。西至于空桐,登鸡头。
南至于江,登熊、湘。北逐荤粥,合符釜山,而邑于涿鹿之阿。
迁徙往来无常处,以师兵为营卫。官名皆以云命,为云师。
置左右大监,监于万国。万国和,而鬼神山川封禅与为多焉。
获宝鼎,迎日推策。举风后、力牧、常先、大鸿以治民。
顺天地之纪,幽明之占,死生之说,存亡之难。时播百谷草木,淳化鸟兽虫蛾,旁罗日月星辰水波土石金玉,劳勤心力耳目,节用水火材物。
有士德之瑞,故号黄帝。黄帝二十五子,其得姓者十四人。
黄帝居于轩辕之丘,而娶于西陵之女,是为嫘祖为黄帝正妃,生二子,其后皆有天下:其一
曰玄嚣,是为青阳,青阳降居江水;其二曰昌意,降居若水。昌意娶蜀山氏女,曰昌仆,生高阳,高阳有圣德焉。
黄帝崩,葬桥山。其孙昌意之子高阳立,是为帝颛顼也。
帝颛顼高阳者,黄帝之孙而昌意之子也。静渊以有谋,疏通而知事;养材以任地,载时以象天,依鬼神以制义,治气以教化,絜诚\以祭祀。
北至于幽陵,南至于交址,西至于流沙,东至于蟠木。动静之物,大小之神,日月所照,莫不砥属。
帝颛顼生子曰穷蝉。颛顼崩,而玄嚣之孙高辛立,是为帝喾。
帝喾高辛者,黄帝之曾孙也。高辛父曰蟜极,蟜极父曰玄嚣,玄嚣父曰黄帝。
自玄嚣与蟜极皆不得在位,至高辛即帝位。高辛於颛顼为族子。
高辛生而神灵,自言其名。普施利物,不於其身。
聪以知远,明以察微。顺天之义,知民之急。
仁而威,惠而信,修身而天下服。取地之财而节用之,抚教万民而利诲之,历日月而迎送之,明鬼神而敬事之。
其郁郁,其德嶷嶷。其动也时,其服也士。
帝喾溉执中而遍天下,日月所照,风雨所至,莫不从服。帝喾娶陈锋氏女,生放勋。
娶娵訾氏女,生挚。帝喾崩,而挚代立。
帝挚立,不善(崩),而弟放勋立,是为帝尧。帝尧者,放勋。