《天净沙·秋》翻译赏析
《天净沙·秋》翻译赏析
《天净沙·秋》作者为元代文学家白朴。其古诗全文如下:
孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦。
韩国辣白菜 一点飞鸿影下。
青山绿水,白草红叶黄花。
【前语】
《天净沙·秋》是元曲作家白朴创造的一首写景散曲,作者经过撷取十二种现象,描绘出一幅风光从萧条、寂寥到明亮、清丽的秋景图,是一首描绘其时社会的抒发曲。写出了诗人由冷寂惆怅之感到开畅期望的情怀。
【注释】
汽车软文范例 ⑴残霞:快散失的晚霞。宋沈与求《石壁寺山房即事》诗:“画桥依约垂柳外,映带残霞一抹红。”
⑵轻烟:轻淡的烟雾。
⑶寒鸦:天寒行将归林的乌鸦。宋秦观《满庭芳》词:“斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。”
⑷飞鸿影下:雁影掠过。飞鸿,天空中翱翔着的鸿雁,宋鲍照《数诗》:“四牡曜长路,轻盖若飞鸿。”天净沙秋思翻译
部门规章 ⑸白草:本牧草。曲中为干枯而不凋零的白草。又解释为一种草名。唐元稹《纪怀赠李六户曹》诗:“白草堂檐短,黄梅雨气蒸。”
⑹红叶:枫叶。
⑺黄花:菊花。一作“黄华”。
【翻译】
太阳逐步西下,天边的晚霞也逐步开端散失,只残留了几分暗淡的颜,映照着远处安静孤寂的村庄,拖出那长长的影子。轻烟淡淡飘向空中,几只乌鸦休息在佝偻的老树上,远处的一只大雁飞掠而下,划过天边。看天地间,山青水碧,白的芦苇花飞扬,赤的枫叶美丽,金黄的菊花敞开。
【赏析】
白朴这首小令《天净沙·秋》与马致远的《天净沙·秋思》,不管写法仍是构成的意境都有相似之处。此曲标题虽为“秋”,并且写尽秋意,却不着一个“秋”字。 此曲开篇先绘出了一幅秋日傍晚图,营造出一种安静、寂寥的气氛,再以名词并排组合的方式,选取典型的秋天现象,由远及近,描绘出一幅颜艳丽的秋景图。秋景也由从前的萧条、寂寥变为明亮、清丽了。
斜风 这首小令,只五句二十八个字,篇幅虽短,却以神来之笔捅绘出了一幅绝妙的秋景图。前三句着力烘托出一派深秋苍凉之景。傍晚时:如血的残霞映照着一座孤零零的小村庄,
落日淡淡的炊烟袅袅,几只归巢的寒鸦,静静的站立在老树枝头,遽然,一只哀鸣的孤鸿,在人边晚霞影里远远的翱翔,然后两句,作者却将笔锋一转,写到:青山静静、绿水悠悠,白草连绵,红叶片片,黄花朵朵,在暮中,这些明媚的颜,为这萧杀的气氛平添了许多活力活力。一扫前人一悲究竟的俗套。
白朴在写秋景选词语辞精粹,其词并不是单纯的杰出秋的悲惨。前二句的“孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦”,共用了六个图景:“孤村”、“落日”、“残霞”、“轻烟”、“老树”、“寒鸦”,而其间任何一个图景,都代表着秋日秋景的萧条气氛。为了要使这种萧条气氛生动起来,所以作者接下来选用了“一点飞鸿影下”作为上半段的结语。如此一来,本来萧条的画面转成了活泼,孤寂的秋景似乎也展示了另一种鲜活的气愤。最终为了加强作者心目中秋景是美丽而有神韵的形象,因而再以“青山绿水,白草红叶黄花”作为曲文的结束语。这两句用了“青”、“绿”、“白”、“红”、“黄”五种颜,并且“白草红叶黄花”这三种颜,是交杂在“青山绿水”二种颜之中;“青山绿水”是广阔的图景,“白草红叶黄花”是纤细的图景,如此交杂相错,所以本来是孤寂萧条的秋景,忽然变得五颜六而多彩多姿。由此可见,白朴的散曲写作技巧的高明晰。
班级口号 假如联络白朴不肯在元朝当官的情绪,读者就不难理解相同的秋景会有如此巨大反差的原因。画面中的“一点飞鸿”,与李白的《送裴十八图南归嵩山》其一:“举手指飞鸿,此情难具论。同归无迟早,颍水有清原”中的“飞鸿”有着异曲同工之妙,都暗喻作者自己。白朴不肯在朝廷中谋职,却期望自己像一只展翅高飞的鸿雁,飞离那种萧条、冷清、没有气愤的.当地,寻到自己感到满足,有活力的乐园,还表明了作者的人生得到了夸姣的转机。因而“影下”的这片“青山绿水、白草红叶黄花”之地,读者能够理解为是作者的归隐之地,是作者的心中之景。情调开畅平缓,没有一点消沉之感,体现了作者对隐居日子的酷爱之情,应归于虚写。在这支曲子中,作者十分奇妙地、不露痕迹地把“心中之景”与其时实在的环境放在一同,发生激烈的比照作用,宛转地流露出自己的爱恨之情。
描绘秋景,向来是中国古代文人喜欢的一个体裁,为体现它而不吝翰墨的诗人骚客代代有之,留下的著作更是多不胜举,但许多著作易于流入俗套。白朴却能依据自己的调查和体会,在著作中,层次分明的描绘了秋天的天然现象,尽管,在开端时,有少许的萧条之意,然然后来以缤纷的颜作结,终究是赏心悦目、的神韵无量的。他用笔精深,著作风格独具,婉转清丽,意境新颖,可与被誉为“秋思之祖”的马志远的《天净沙·秋思》比美。这首小令不只不俗,还很是高雅。词、曲有雅、俗之别,一般来说,词尚妩媚、宛转,而
曲贵尖新、直爽。白朴的这支小令却有词的意境。曲中虽无“断肠人在天边”之类语句,抒发主人公却时隐时现,在烟霞模糊之中,传达出一种“地老天荒”的幽静。
发布评论