《天净沙·秋思》
输入法特殊符号Tune: Sunny Sand
Autumn Thoughts
保护工作
枯藤老树昏鸦
Over old trees wreathed with rotten vines fly evening crows; 
小桥流水人家
Under a small bridge near a cottage a stream flows;
天净沙秋思翻译>老年斑古道西风瘦马
On ancient road in the west wind a lean horse goes.
比利牛斯山羊夕阳西下
Westward declines the sun;
断肠人在天涯
Far, far from home is the heartbroken one.