一剪梅李清照带拼音
  《一剪梅
 
  》是李清照
 
  早期词作,词中写自己对丈夫的思念,其感情落寞哀伤而又有一种淡淡的甜甜的喜悦。以下是小编为您整理的一剪梅李清照带拼音相关资料,欢迎阅读!
  yī jiǎn méi
 
  一剪梅
 
  sòng lǐ qīng zhào
  宋 李清照
  hóng ǒu xiāng cán yù diàn qiū , qīng jiě luó cháng , dú shàng lán zhōu 。
  红耦香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。
  yún zhōng shuí jì jǐn shū lái ?
  云中谁寄锦书来?
  yàn zì huí shí , yuè mǎn xī lóu 。
  雁字回时,月满西楼。
  huā zì piāo líng shuǐ zì liú 。
  花自飘零水自流。
  yī zhǒng xiāng sī , liǎng chǔ xián chóu 。
  一种相思,两处闲愁。
  cǐ qíng wú jì kě xiāo chú 。
  此情无计可消除。
  cái xià méi tóu , què shàng xīn tóu 。
  才下眉头,却上心头。
  译文
 
  荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。李清照 一剪梅
  花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。无法排除的是这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
  注释
 
  1.红藕:红的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。
  2.裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。
  3.兰舟:此处为船的雅称。
  4.锦书:前秦苏惠曾织锦作《璇玑图诗》,寄其夫窦滔,计八百四十字,纵横反复,皆可诵读,文词凄婉。后人因称妻寄夫为锦字,或称锦书;亦泛为书信的美称。
  5.雁字:雁飞时常排成“一”字或“人”字,诗文中因以雁字称飞的大雁。
  6.月满西楼:意思是鸿雁飞回之时,西楼洒满了月光。
  7.一种相思,两处闲愁:意思是彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。
  8.才下眉头,却上心头:意思是,眉上愁云刚消,心里又愁了起来。
  赏析
 
  此词作于词人与丈夫赵明诚离别之后,寄寓着作者不忍离别的一腔深情,反映出初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵。作品以其清新的格调,女性特有的沉挚情感,丝毫“不落俗套”的表现方式,给人以美的享受,是一首工致精巧的别情词作。
  这首词的创作时间,是一个首先要辨明的问题。根据题名为元人伊世珍作的《琅嬛记》引《外传》云:“易安结缡未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。”有的词选认为,此说“和作品内容大体符合。
  上片开头三句写分别的时令和地点;下片起句‘花自飘零水自流’回应这三句。这些都是写分别时情景,其他各句是设想别后的思念心情”。有的选本则认为,“就词的内容考察,是写别后的思念,并非送别”;开头三句也是写“别离后”的情景。玩味词意,比较两说,似以后一说
为胜。
  首先,《琅嬛记》的记述本不可靠,如王学初在《李清照集校注》中所指出:“清照适赵明诚时,两家俱在东京,明诚正为太学生,无负笈远游事。此则所云,显非事实。”何况《琅嬛记》本是伪书,所引《外传》更不知为何书,是不足为据的。
  当然,更重要的是应就词句本身来寻绎它的内容、推断它的写作背景。从上阕开头三句看,决不像柳永《雨霖铃》词所写的“留恋处,兰舟催发,执手相看泪眼,竟无语凝咽”那样一个分别时的场面,而是写词人已与赵明诚分离,在孤独中感物伤秋、泛舟遣怀的情状。次句中的“罗裳”,固明指妇女服装;第三句中的“独上”,也只能是词人自述。至于以下各句,更非“设想别后的思念心情”,而是实写别后的眼前景,心中事。