天博山寺后禅院和 送友人 的笔记
送友人
原文:青山横北郭,绿水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
译文:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。
题破山寺后禅院
原文:清晨入古寺⑵,初日照高林⑶。
竹径通幽处禅房花木深
山光悦鸟性,潭影空人心
万籁此都寂,但余钟磬音⑼
译文:大清早我走进这古老寺院,旭日初升映照着山上树林。竹林掩映小路通向幽深处,禅房前后花木繁茂又缤纷。山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭水清澈也令人爽神净心。此时此刻万物都沉默静寂,只留下了敲钟击磬的声音。送友人
青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。
【注释】
[1]破山寺:即兴福寺,在今江苏常熟市西北虞山上。南朝齐邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。
[2]初日:早上的太阳。
[3]禅房:僧人居住修行的地方。
[4]悦:此处为使动用法,使....高兴。
题破山寺后禅院常建[5]潭影:清澈潭水中的倒影。空:此处为使动用法,使..空。
[6]万籁:各种声音。籁(lài):从孔穴里发出的声音,泛指声音。
[7]但余:只留下。钟磬:佛寺中召集众僧的打击乐器。磬(qing):古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。【作者】
常建(生卒、字号不详),唐代诗人。开元(唐玄宗年号,713~742年)进士,与王昌龄同榜。曾任盱眙尉。仕途失意,后隐居于鄂州武昌(今属湖北)。其诗多为五言,常以山林、寺观为题材。也有部分边塞诗。有《常建集》传世。
【赏析】
这首诗,不仅写出了佛教寺院的幽静环境,也写出了诗人的淡泊情志。