辛弃疾《临江仙 送佑之弟归浮梁》原文及译文
临江仙  送佑之弟归浮梁
辛弃疾
                    钟鼎山林都是梦,人间宠辱休惊。只消闲处过平生:酒杯秋吸露,诗句夜裁冰。
                    记取小窗风雨夜,对床灯火多情。问谁千里伴君行?晓山眉样翠,秋水镜般明。

译文:
       无论在朝为官,还是隐于山林都是幻梦,宠辱得失休要自我惊扰。只需要悠闲度过一生:秋饮甘露般美酒,夜吟冰雪样诗句。辛弃疾的古诗
       犹记当初,窗外风雨之夜,两人联床,燃灯夜语,情谊深厚。不知千里路途有谁陪伴你?清晨的山如眉青翠,秋日水面如镜明亮。
【注解】
1、钟鼎山林:钟鼎,钟鸣鼎食,古代富贵人家击钟奏乐,列鼎而食。形容生活奢侈豪华。山林,指隐居乡野。
2、酒杯句:《论衡》:“河东项曼斯好道学仙,委(抛弃)家亡去,三年而返。曰:‘去时有数
仙人,将(带)我上天,离月数里而止。居月之旁,其寒凄怆,口饥欲食,辄饮(让……喝)我流霞一杯。每饮一杯,数月不饥。’”
3、裁冰:作诗。李贺诗:“天遣裁诗花作骨。”
4、对床:联床