七律长征翻译简单
摘要:
一、前言 
二、七律长征背景介绍长征 七律 
三、七律长征诗句翻译 
四、翻译简单的原因分析 
五、总结
正文:
【前言】 
《七律长征》是主席创作的一首描绘红军长征壮丽画卷的诗歌。这首诗以其独特的艺术手法和高度的爱国主义情感,成为了中国现代诗歌的经典之作。本文将介绍《七律长征》的背
景,并对其诗句进行简要翻译,分析其翻译简单的原因。
【七律长征背景介绍】 
《七律长征》创作于 1935 年,正值中国工农红军进行二万五千里长征的艰苦时期。这首诗描绘了红军长征过程中战胜无数艰难险阻,最终实现战略转移的壮丽画卷。通过这首诗,主席表达了对革命事业的坚定信念和对革命先烈的崇敬之情。
【七律长征诗句翻译】 
以下是《七律长征》的全文及简要翻译:
红军不怕远征难,万水千山只等闲。 
五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。 
金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒。 
更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜。
红军不畏长征途中的艰难险阻,万水千山在他们面前都显得轻松自如。 
五岭山脉起伏如同细浪,乌蒙山气势磅礴宛如滚动泥丸。 
金沙江水流拍打着云崖,使人感到温暖;大渡河上的铁索桥,却让人寒意阵阵。 
最令人欣喜的是岷山千里雪景,红军历经艰辛过后,终于展开了笑颜。
【翻译简单的原因分析】 
《七律长征》的翻译简单,原因主要有以下几点: 
1.诗句结构整齐,韵律和谐,便于翻译; 
2.诗句内容具有较强画面感,较易用另一种语言传达; 
3.诗歌创作背景为中国革命历史,具有一定普世价值,易于引起共鸣; 
4.诗歌表达了对革命事业的坚定信念和对革命先烈的崇敬之情,情感真挚,易于理解。
【总结】 
《七律长征》作为描绘红军长征壮丽画卷的经典诗歌,翻译简单的原因在于其诗句结构整齐、内容具有画面感、创作背景具有普世价值以及表达的情感真挚。