韦应物《秋夜寄邱员外》空山松子落,幽人应未眠古诗翻译与赏析
《秋夜寄邱员外》韦应物唐诗鉴赏
秋夜寄邱员外  
韦应物  
怀君属秋夜,散步咏凉天。  
空山松子落,幽人应未眠。  
       
[注释]   
邱员外:指丘丹,当时隐居临平山,与韦应物常有唱和。  
属(zhǔ):适逢。  
秋夜寄丘员外幽人:隐居之人,指丘丹。


[译文]  
    怀念您啊,在这悲凉的秋夜;我独自散步访咏叹凉爽的秋天。空山寂静能听到松子落地声,我想您也在思友而难以成眠。
 
[赏析]  
  《秋夜寄邱员外》是一首怀人诗。诗人先写自己因怀念友人丘丹,在秋夜里咏诗寄情,彻夜不眠。再设想丘丹也因秋兴而未能成眠,以实带虚,写出了彼此心意交融,感情默契。整首诗的境界清幽空灵,韵味隽永。
    如果就构思和写法而言,这首诗还另有其值得拈出之处。它是一首怀人诗。前半部分写诗人自己,即怀念友人之人;后半部分写正在临平山学道的丘丹,即诗人所怀念之人。首句怀君属秋夜,点明季节是秋天,时间是夜晚,而这秋夜之景与怀君之情,正是彼此衬映的。次句散步咏凉天,承接自然,全不着力,而紧扣上句。散步是与怀君相照应的:凉天是与秋夜相绾合的。这两句都是写实,写出了作者因怀人而在凉秋之夜徘徊沉吟的情景。接下来,作者不顺情抒写,就景描述,而把诗思飞驰到了远方,在三、四两句中,想象
所怀念之人在此时、彼地的状况。而这三、四两句又是紧扣一、二两句的。第三句山空松子落,遥承秋夜凉天,是从眼前的凉秋之夜,推想临平山中今夜的秋。第四句幽人应未眠,则遥承怀君散步,是从自己正在怀念远人、徘徊不寐,推想对方应也未眠。这两句出于想象,既是从前两句生发,而又是前两句诗情的深化。从整首诗看,作者运用写实与虚构相结合的手法,使眼前景与意中景同时并列,使怀人之人与所怀之人两地相连,进而表达了异地相思的深情。