此去经年的现代意思
此去经年大致的意思是:就此一别离去了一年又一年。意味着回忆与怀念
此句原出自于柳永的《雨霖铃》:“此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?”
此去经年的现代意思是:故人从此一别就要好多年了,读音为cǐ qù jīng nián,用于回忆与怀念,出自柳永《雨霖铃》:“此去经年,应是良辰好景虚设。”
    例句:
    1、此去经年,便是生死两茫茫。只好轻轻吟唱,陪伊笑看三万场,不诉离伤。
    2、有一种暗恋可以是秦如枫这般,此去经年,可以没有遥望,没有守候,只是衷心的希望那个他深深爱恋的人平安幸福,已经足够。
    雨霖铃 柳永3、此去经年,一千多个日日夜夜,无一不是秉烛夜读,无数的汗水浸透本本书,其中滋味只有你我深深知晓。
此去经年是一个汉语成语,去:离去;经:再经过。故人从此一别就要好多年了(结合语境,雨霖铃是送别词,所以这里不是怀念过去,而是感伤未来的,以后便是良辰好景,也无心欣赏了)。
“此去经年”四句,改用情语,每逢他们的相聚之日,良辰好景总能让人感到欢娱,但别后却不知何时能再聚,纵使有再多的良辰好景,也没有了兴致,反而徒增烦恼。“便纵有千种风情,更与何人说?”,以提问的形式作为全词的结尾,给人意犹未尽的感觉,虽是结尾却让人无限遐想。
出处:
柳永《雨霖铃》:"此去经年,应是良辰好景虚设。 便纵有千种风情,更与何人说?"
这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?