《罗密欧与朱丽叶》歌词
                       
郑鸣
第一幕
02维罗纳
王子:
你们认为自己什么都见过
你们游历天下,包揽书
没有什么能让你们吃惊
欢迎来到维罗纳
你们认为人是善良的
因为他能写出美妙的歌
如果你觉得这一首歌很优美
欢迎来到维罗纳
当然,这里同别处一样
人们并不更坏,也并不更好
嗨!你们今夜来到我们这里
要么是个错误,要么纯属偶然
(副歌:)
你们来到了维罗纳,美丽的维罗纳
这座城市的居民相互厌恶
人们想离开,却留了下来
这里不是国王钟爱的地方
这里有两个家族称王称霸
你不需要选择自己的立场
人们早就替你作出了选择
你们来到了维罗纳,我们谈论的是维罗纳
仇恨象毒液在我们的生命中流淌
就象我们的血液一样
我们的花园同样四季芬芳
我们的女子同样美丽大方
这里的景象人间天堂
但我们灵魂却在地狱里徜徉
你们来到了维罗纳
夜晚,你们可以安心沉睡

因为你们确信有人在爱着你们
而在这里,没有人能够相信别人
欢迎来到维罗纳
我们的确受诸神保佑
死去的人们已享尽天年
这里的每个人都为荣誉而战
在维罗纳就是这样
当然,这里同别处一样
人们并不更坏,也并不更好
嗨!你们今夜来到我们这里
要么是个错误,要么纯属偶然
(回到副歌)
维罗纳!维罗纳!
你们来到了维罗纳……
03仇恨
(凯普莱特夫人和蒙太古夫人)
凯:明察秋毫的上帝啊,看看我们,看看我们
我们的家里流淌着一种毒药,它的名字叫
仇恨,仇恨……
就象你们灵魂中的一条毒蛇
仇恨,仇恨……
它让你审判,受罚的却是你
仇恨,仇恨……
我看见它在你们的眼里燃烧
仇恨,仇恨……
把你们变成不幸的人
我恨仇恨
蒙:坦白地说,我对你们只有厌恶
为什么这座城市里的人们如此热衷于
仇恨,仇恨……
以父亲的名义,以儿子的名义
仇恨,仇恨……
把我们变成你们的共犯
凯:仇恨,仇恨……
这是懦夫缺乏的勇气
仇恨,仇恨……
爱神的姊妹,却被人藏匿
蒙:我诅咒你们,在所有的夜晚
你们听得见,却不能理解
你们已经忘记了什么是快乐
唯一重要的,就是仇恨
凯:你们看一看呀,它束缚着你们
这该死的仇恨把你们完全吞噬
你们看一看呀,你们什么也不是
不过是它手中的木偶
蒙和凯:人们怎么能够以它的名义
犯下这么多罪行,造成这么多牺牲
凯:仇恨,它在你们的灵魂里生根发芽
蒙和凯:听一听女人们的声音吧
仇恨,仇恨,仇恨……
我们的灵魂,我们的躯体
04有朝一日
(罗密欧和朱丽叶)
罗:我被女人们爱着,而我还不满20
知道她们所有的武器,她们真让我受不了
我被女人们爱着,却从未爱过她们
我让她们流泪,当她们看到我厌烦了
她们洁白的身体,厌烦了假装爱着
却没有真正爱过
爱情,现在我就想得到
朱:对于爱情能知道什么,当你只有16岁?
当然我知道它有一天会来,但那究竟是什么时候
对于生命能知道什么,当你的生命已经开始?
备受煎熬,当你在等待那个
爱你的人,那个对你说
你期盼的话语的人
爱情,现在我就想得到
罗:有朝一日她会到来
有朝一日她会成为我的爱
朱:有朝一日,他会到来
那一天,我会体验到爱,有朝一日
&朱:
有朝一日,人们会忘记所有心灵沉重的日子
有朝一日,轮到我们彼此相爱,有朝一日
有朝一日,人们会吐露同样的心声
我曾独自一人,我们将成为一对,我们将彼此深爱 
全身心地
当死亡来临时,我们依然相爱,有朝一日……
有朝一日,我们会吐露同样的心声
我曾独自一人,我们将成为一对,我们将彼此深爱
全身心地
当死亡来临时,我们依然相爱,有朝一日……
罗:有朝一日……
朱:有朝一日……
05求婚
(帕里斯和凯普莱特伯爵)
帕里斯:
我年方三十,很有魅力
我爱你们的女儿,请把她嫁给我
我是很好的婚姻对象
我身后有王子和国王的势力
如果你们负债,我会帮你们还清
我将举办庆典,表达对你们的感激
但是现在,我跪下来请求你们
请把朱丽叶给我吧,因为我喜欢她
凯普莱特伯爵:
亲爱的朋友,我很惊奇
您的爱慕来得如此迅疾
重大的失误,是征服一颗心灵
当时机尚未成熟时
我令您害怕了,但她是如此年轻
您应该再等等
今夜再来吧,您可以见她
但请您发发慈悲,至少应该
有点耐心,从跳舞开始吧
而我,我想,当我想到这件事
重大的失误,是征服一颗心灵
当时机尚未成熟时,时机未到
06你应该结婚
(凯普莱特夫人和乳母
凯普莱特夫人:
你的父亲不再爱我
但他只爱过我最后一刻
当初我们一认识
他就想要结婚
爱情来到他心里
当他渴望着我
当他看到我的裸体
不要显得那么震惊
我也曾美丽无比
我也曾美丽如你
他有着温柔的眼神
他的眼中只有我
光阴匆匆易逝
爱情也离我远去
凯普莱特夫人和乳母:
人们都做着相同的梦
爱要爱到天旋地转
朱丽叶,你已经到了
考虑婚姻的年龄
乳母:听妈妈的话
卡:听乳母的话
男人!
乳母:啊,男人!
男人们是如此靠不住
卡:他们不了解我们女人
乳母:应该说,这不容易
卡:男人,我恨他们
乳母:而我,我喜欢男人
卡:你,他们从没对你做什么
乳母:我知道,但我还在盼望
朱丽叶,听你妈妈的话
她说的当然有理
即使她养了情人
那她也有自己的理由
卡:别相信这个嫉妒的女人
我是一个好妻子
你父亲是我唯一的男人
他知道我们是怎样的人
凯普莱特夫人和乳母:生命如此短暂
生命如此美好
希望你走自己的路时
不要经过祭坛
卡:你的裙子准备好了
乳母:我知道,是我准备的!
凯普莱特夫人和乳母:我们是软弱的女人
我们的眼泪流成河
你将为我们复仇
你应该结婚
卡:所以我请求你
乳母:我也请求你
凯普莱特夫人和乳母:生命如此短暂
生命如此美好
希望你走自己的路时
不要经过祭坛
有一天你会感谢我们
现在你应该个丈夫
07世上的国王
(罗密欧,本伏里奥,梅尔丘提奥)
罗:世上的国王生活在金字塔尖
他们有最好的视野,但是
他们不知道底下的人们对他们怎么看
他们不知道在这里我们才是国王
本:世上的国王为所欲为
世界在他们的周围,但他们却独自
呆在那高高的城堡中发愁
而在这下面,我们彻夜跳舞狂欢
(副歌:)
我们做爱,我们体验生活
日复一日,夜复一夜,
活在世上有什么好处
如果只是跪着度日
我们知道时光就象风儿一样
生活中只有这才最重要
我们才不在乎什么道德
我们知道我们没犯什么错儿
梅:世上的国王什么都怕
他们昏庸糊涂,指鹿为马
他们总是自掘陷阱
他们防备一切,包括爱情
&本:世上的国王自相残杀
宝座只有一个,岂容他人瓜分
他们的战争,下面的人不会参加
我们不明白为什么,反正这是国王的游戏
罗、本&梅:我们做爱,我们体验生活
日复一日,夜复一夜,
活在世上有什么好处
如果只是跪着度日
我们知道时光就象风儿一样
生活中只有这才最重要
我们才不在乎什么道德
我们知道我们没犯什么错儿
(回到副歌)……
08我害怕
罗密欧:
我的朋友们,我的亲兄弟
我一直爱着的人们
你们是否象我一样
感觉到死神掠过你们的肩膀
你们嘲笑一切,毫不在乎
甚至未来也不放在心上
而我,罗密欧,是男子汉
但这个晚上,朋友们,我向你们承认
我害怕,我害怕
我们如此飘忽的身影
明天就会化为泥土
那些指引我们的星星
有一天会把我们推入虚无
我害怕……
明天一切都会停顿
烦恼占据我们的头脑
意外的风声拨动我们的六弦琴
你们,我的朋友,我志趣相投的兄弟
你们总想品尝一切
心灵的果实最为娇嫩
当冬季来临时,它们就相互较量
你们还拥有青春
所有的勇气和懒惰
听听一个同龄人的话吧
今夜他看到了毁灭的降临
我害怕,我害怕
等待着我们的生活
以及父辈的谎言
对我们来说,一切都很容易,然而幸福是脆弱的
我害怕,我害怕,我害怕,噢……我害怕
愤怒的众神
在我们的身上复仇,兄弟们
我们如此热爱生活,却没有感谢过他们……噢……
我害怕,噢……我害怕
等待着我们的生活
以及父辈的谎言
我害怕,哦如此害怕,我害怕……我害怕
那些指引我们的星星
有一天会把我们推入虚无
我害怕……
我害怕……我害怕……
10幸福的爱
(罗密欧和朱丽叶)
罗:她穿着轻盈的长裙
薄绸轻纱,娇美绝伦
让人甘愿为她
择日而死,只为美人
朱:男人的眼睛究竟是什么做的
当他的双眸注视着我
它们热烈似火
象地狱中的一个天使
象落在人间的一个天使
象一位光明使者
它们热烈似火
罗:是否有朝一日你会爱上我
直到末日审判的最后一刻?
朱:你是否依然会爱我
直到死亡降临,直到最后一刻?
罗:是否有朝一日你会爱上我,我的爱?
朱:是否你会永远爱着我,我的爱?
&朱:你是否依然会爱我
直到死亡降临,直到最后一刻?
这是相爱的人们所说的话语
这是幸福的爱的旨意
罗:是否有朝一日你会爱上我
直到末日审判的最后一刻?
朱:你是否依然会爱我
直到死亡降临,直到最后一刻?
罗:是否有朝一日你会爱上我,我的爱?
朱:是否你会永远爱着我,我的爱?
&朱:你是否依然会爱我
直到死亡降临,直到最后一刻?
这是相爱的人们所说的话语
这是幸福的爱的旨意
12不是我的错
提伯特:
捏造的记忆最为漂亮
虚伪的一切使童年混乱
我的童年被人偷走,受人背弃
我是仇恨与蔑视的孩子
人们给我戴上眼罩,告诉我
其他人都想要战争,你也同样
我就在黑的阴影中长大
对一个孩子来说,那感觉过于黑暗
孤独,我非常孤独
孤独,总是太孤独
不是我的错
是我的父母把我变成
你看到的样子
不是我的错
我是他们复仇的手臂
我必须服从他们
不是我的错
不要这样看着我
不是我的错
我从未得到过,也从没有选择
我是他们暴力的孩子