祖籍陇西成纪待考,出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。
李白存世诗文千余篇,有《李太白集》*。
762年病逝,享年61岁。
其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
寻雍尊师隐居
唐代李白
峭碧摩天,逍遥不记年。
关于松的古诗 拨云寻古道,倚石听流泉。
花暖青牛卧,松高白鹤眠。
语来江暮,独自下寒烟。
译文
峰陡峭上摩碧天,逍遥世外不用记年。
拨开浓云寻古老的山间古道,奇树听那涂涂的流泉。
温暖的花丛中卧着青牛,高高的松枝上有白鹤在眠。
与雍尊师交谈起来一直到江水已笼罩在暮里,我只好独自走下烟云弥漫的寒山。
李白存世诗文千余篇,有《李太白集》*。
762年病逝,享年61岁。
其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
寻雍尊师隐居
唐代李白
峭碧摩天,逍遥不记年。
关于松的古诗 拨云寻古道,倚石听流泉。
花暖青牛卧,松高白鹤眠。
语来江暮,独自下寒烟。
译文
峰陡峭上摩碧天,逍遥世外不用记年。
拨开浓云寻古老的山间古道,奇树听那涂涂的流泉。
温暖的花丛中卧着青牛,高高的松枝上有白鹤在眠。
与雍尊师交谈起来一直到江水已笼罩在暮里,我只好独自走下烟云弥漫的寒山。
注释
雍尊师姓雍的道师,名字、生平不详。
尊师是对道士的尊称。
峭连绵陡峭的山峰。
花暖二句都是指道行高深之意。
《列仙传》老子乘青牛车去,入大秦。
《玉策记》千岁之鹤,随时而鸣,能登于木。
其未千岁者,终不集于树上也。
纯白,而脑尽成丹。
杨齐贤曰青牛,花叶上青虫也。
有两角,如蜗牛,故云。
琦按青牛、白鹤,不过用道家事耳,不必别作创解。
赏析
此诗写作时间难以确定,可能是李白青年时期的作品,作于蜀中。
此诗首联峭碧摩天,逍遥不记年从大处落笔,起势不凡。
雍尊师姓雍的道师,名字、生平不详。
尊师是对道士的尊称。
峭连绵陡峭的山峰。
花暖二句都是指道行高深之意。
《列仙传》老子乘青牛车去,入大秦。
《玉策记》千岁之鹤,随时而鸣,能登于木。
其未千岁者,终不集于树上也。
纯白,而脑尽成丹。
杨齐贤曰青牛,花叶上青虫也。
有两角,如蜗牛,故云。
琦按青牛、白鹤,不过用道家事耳,不必别作创解。
赏析
此诗写作时间难以确定,可能是李白青年时期的作品,作于蜀中。
此诗首联峭碧摩天,逍遥不记年从大处落笔,起势不凡。
峭壮峰之势,碧绘其,补以摩天二字,壮观的景象全出。
这是些雍尊师隐居所在。
下句逍遥二字赞美雍尊师超尘拔俗的人生态度;不记年则为补足逍遥之意,远离尘嚣,连岁月的流逝都不屑去计算了。
上句写景,下句写人,写景也为写人,人景浑然一体,显得崇高、挺拔、永恒。
颔联拨云寻古道,倚石听流泉紧扣诗题,着意写寻。
拨与寻二字绝妙,生动地再现了寻者攀登的举止和情态。
诗人穿过雾隐云横的丹岩翠壁奋力攀登之后,斜靠在长藤古树之上,一览众山景,倾听流泉欢歌。
上句从视觉着笔,写行寻的艰难和乐趣;下句则从听觉落墨,流泉叮咚,沁心悦耳。
颈联花暖青牛卧,松高白鹤眠以五彩交辉的浓笔,静中有动,动中有静地描绘了雍尊师居所优美、静谧、仙境般的环境。
用青牛、白鹤来点缀隐居处,又用花和松做烘托,卧与眠清幽、安谧、静美的境界活脱而出。
尾联语来江暮,独自下寒烟以素冷的调,泼墨挥洒出一幅清幽隽永的画面。
这是些雍尊师隐居所在。
下句逍遥二字赞美雍尊师超尘拔俗的人生态度;不记年则为补足逍遥之意,远离尘嚣,连岁月的流逝都不屑去计算了。
上句写景,下句写人,写景也为写人,人景浑然一体,显得崇高、挺拔、永恒。
颔联拨云寻古道,倚石听流泉紧扣诗题,着意写寻。
拨与寻二字绝妙,生动地再现了寻者攀登的举止和情态。
诗人穿过雾隐云横的丹岩翠壁奋力攀登之后,斜靠在长藤古树之上,一览众山景,倾听流泉欢歌。
上句从视觉着笔,写行寻的艰难和乐趣;下句则从听觉落墨,流泉叮咚,沁心悦耳。
颈联花暖青牛卧,松高白鹤眠以五彩交辉的浓笔,静中有动,动中有静地描绘了雍尊师居所优美、静谧、仙境般的环境。
用青牛、白鹤来点缀隐居处,又用花和松做烘托,卧与眠清幽、安谧、静美的境界活脱而出。
尾联语来江暮,独自下寒烟以素冷的调,泼墨挥洒出一幅清幽隽永的画面。
上句语来二字,省去了诗人与雍尊师的高谈阔论的细节,但可以想象他们感情之融洽,谈吐之投机。
开怀畅饮,不觉已是黄昏,只好分手。
诗人独自从寒烟笼罩的摩天碧峰上走下来。
下字不仅与首句呼应,还别有情趣,与暮独寒三字在一联中连用,使人顿生寒气扑面而至之感。
创作背景
此诗可能是李白青年时期的作品,当作于蜀中。
由于资料不足,其具体创作时间难以确定。
【关于老师的古诗《寻雍尊师隐居》】
开怀畅饮,不觉已是黄昏,只好分手。
诗人独自从寒烟笼罩的摩天碧峰上走下来。
下字不仅与首句呼应,还别有情趣,与暮独寒三字在一联中连用,使人顿生寒气扑面而至之感。
创作背景
此诗可能是李白青年时期的作品,当作于蜀中。
由于资料不足,其具体创作时间难以确定。
【关于老师的古诗《寻雍尊师隐居》】
发布评论