中国寓言故事 中国古代寓言故事                                       
郑人买履                                                           
  从前,有个郑国人,打算到集市上买双鞋穿。他先把自己脚的长短量了一下,做了一个尺子。可是临走时粗心大意,竟把尺子忘在家中凳子上了。                             
    他走到集市上,到卖鞋的地方。正要买鞋,却发现尺子忘在家里了,就对卖鞋的人说:"我把鞋的尺码忘在家里了,等我回家把尺子拿来再买。”说完,就急急忙忙地往家里跑。                                                                             
    他匆匆忙忙地跑回家,拿了尺子,又慌慌张张地跑到集市.这时,天已晚,集市已经散了.他白白地跑了两趟,却没有买到鞋子。                                             
    别人知道了这件事,觉得很奇怪,就问他;”你为什么不用自己的脚去试试鞋子,而偏偏要回家去拿尺子呢?"                                                         
    这个买鞋的郑国人却说:”我宁愿相信量好的尺子,也不相信我的脚."                                       
寓意:不顾客观实际而墨守成规的人,常常会做出荒唐可笑的事来。                                               
                                                             
原文:                                                                                           
    郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃日:”吾忘持度。"反归取之。及反,市罢,遂不得履.人日:”何不试之以足?"曰:"宁信度,无自信也。"                                                                                                 
韩 非《韩非子·外储说左上》
                                                       
拔苗助长                                                                                                                                                       
古时候宋国有个人,看到自己田里的禾苗长得太慢,心里很着急。                                       
    这天,他干脆下田动手把禾苗一株株地往上拔高一节.他疲惫不堪地回到家里,对家里的人说:"今天可把我累坏了!我一下子让禾苗长高了许多!"                                             
    他的儿子听了,连忙跑到田里去看。田里的禾苗全部枯萎了。                                                   
    寓意:任何事物都有自己的规律;谁如果违背规律蛮干,就必然受到惩罚。   
原文:                                                                                                         
    宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:"今日病矣!予助苗长矣!"其子趋而往视之,苗则稿矣.                                                       
孟  子《孟子·公孙丑上》                                                                                                             
                                                                 
韩非子的寓言故事
鹬蚌相争                                                                                                   
一只蚌正张开两壳晒太阳,鹬鸟飞过来,伸出长长的嘴巴来啄食它的肉。蚌一下子合住双壳,把鹬鸟的嘴紧紧地夹住了。                                                       
    鹬鸟对蚌说:”今天不下雨,明天不下雨,就会把你干死!"                                       
    蚌对鹬鸟说:"今天不放你,明天不放你,就会把你饿死!"                                           
    它两个各不相让,谁也不肯放谁。这时,一个打鱼的老人走过来,一下子把它们都捉走了。                                                                                 
寓意:争狠斗气,往往造成两败俱伤,谁也没有好结果。                                                                                     
原文:                                                                                                   
蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:”今日不雨,明日不雨,既有死蚌。"蚌亦谓鹬曰:”今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。                                                                                                         
                                                                                                          
《战国策·燕策二》
                                                                 
画蛇添足                                                                                                   
楚国有个人搞祭祀活动。祭祀完了以后,取出一壶酒来赏给门人们喝.                                               
    门人们见只有一壶酒,就互相约定说:"这壶酒几个人一起喝,肯定不够喝;如果一个人喝,才会有点剩余。我们可以一起在地上画蛇,谁先把蛇画好,这壶酒就归谁喝。”                                                                                   
    于是,大家来树枝和瓦片,飞快地在地上画了起来.                                                                                                                               
    有个人先画好了蛇,端起酒来正准备喝,发现别人都还没有画好,就一手端着酒壶,一手又
接着画,并且一边画一边得意洋洋地说:”我还可以给蛇添几只脚呢!"                                                                                   
    还没等他把蛇的脚画好,另一个人已把蛇画好了,他夺过酒壶说:”蛇本来没有脚,你怎么能给它画脚呢?”                                                                                 
说罢,他仰起脖子,”咕嘟咕嘟”地把酒喝光了。那个给蛇添脚的人楞楞地站在旁边,眼巴巴地看着失去了一次喝酒的机会。                                                           
    寓意:把功夫用在做没有意义的事情上,就会失去宝贵的机会.                                                 
原文:楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:"数人饮之不足,一人饮之有余.请画地为蛇,先成者饮酒。"一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:"吾能为之足。”未成,一个之蛇成,夺其卮,曰:”蛇固无足,子安能为之足?"遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。