重视笔头作业和讲练,全面提高书面表达能力
全日制中学英语教学大纲规定,“中学英语教学的目的是对学生进行听、说、读﹑写的基本训练,培养学生在口头和书面上初步运用英语的能力。”进而又指出:“对写的要求是,能在有提示词语的条件下写出一百个词左右的书面材料,意思连贯,文理通顺,语言准确得当,无严重语法错误。”很显然,“写”的训练十分重要,是实现大纲要求不可或缺的一项内容。
  俗语说,“Rome’s not built in a day.”(冰冻三尺,非一日之寒)书面表达能力的形成和提高也并非一朝一夕就可以达到。近年来我校对各年级学生的书面作业多次进行抽样检查,其中发现不少问题:有的学生书写不规范,大小写的规则尚未完全掌握;有的标点符号使用不当,文章从头到尾不是逗号就是顿号;有的对名词的单复数形式﹑主谓语的一致关系﹑不规则动词的变化等基础知识,尚未形成准确熟练的技巧。在学生的“书面表达”中,普遍存在词不达义﹑词义误用﹑生搬硬造等毛病。例如:“现在5点钟。”译成“Nows five oclock.”;“为了提高英语口语,他非常努力”,译成“He works hard for improving his spoken English.”。这种“Chinese English”的产生,主要是学生受到母语干扰﹑习惯用中文思维﹑没有掌握英语习惯用法所致。因此,无论是从目前状况或是长远目标考虑,合理安排学生的笔头作业,并及时有效地加以讲评,是至关重要的。下面从三个方面阐述浅见。
一.进行汉英互译,狠抓遣词造句
历年来,我校均把汉译英或英译汉作为笔头作业的“重头戏”,要求学生认真完成。在实施中,教师根据学生水平层次的不同,强调先写句子,后写短文,这两项笔头作业体现了母语与外语的互译过程。笔者认为,学习外语的具体而直接的目的,就是通过母语和第二外语的互译,进而交流思想、沟通信息、增强了解、促进交往。对于尚未具有用外语进行直接思维能力的我国学生来说,用英语写作的过程实际上多为汉译英的过程。因此,我们有理由认为,汉英互译是学生学习外语的发端与归宿,离开汉英互译,对于把英语作为第二语言的我国学生来说,是难以循序渐进﹑学有成效的。笔者的做法是:结合课文和语法项目选编一些重点突出﹑深浅相宜的句子,每天安排十至十五句,让学生在复习当天的知识要点后,依据教师所提供的Key words(关键词语)进行模仿造句。例如:“used to do sth, be used to do sth, be used to doing sth.”,这三个词组很多学生理解不透,运用不当,于是我抓住关键词“to”在三个短语中的不同含义,进行讲解,然后布置三个句子进行汉译英练习:.学生们过去常常在操场上打蓝球。. 我的父母亲习惯于在乡村生活。. 小刀是用来切东西的。学生们根据它们的用法写出了正确的句子:1. The students used to play basketball on the playground. 2. My parents are used to living in the countryside.3.A knife is used to cut things.久而久之,学生们不但养成了当天知识当天消化的习惯,而且随着遣词造句能力的提高,书面表达的能力也就水涨船高了。
二.利用课文教学,训练书面表达
一举两得造句由于笔头作业多为家庭作业,学生课外可以借助课本,并参阅资料,甚至可以搞“拿来主义”。因此对于未养成独立完成作业习惯的学生来说,其收效可能不尽人意;此外,由于汉译英的各题目之间缺乏有机联系,又受到Key words的限制,学生难以自由连贯表达思想,因而教学上必须因势利导,适时引导学生从写句子向写段落、写短文过渡。我尝试了如下的做法:
A 变对话为小短文
  现行的SEFC教材,每单元第一课均为对话内容,其用意在于训练学生的口语交际能力。在完成这一教学目的的同时,笔者还指导学生尝试将对话改为一篇小短文,强化“写”的训练。为此,学生必须动脑动手,必须注意人称的更替﹑句型的运用﹑内容的连贯等。如:SEFC IB Unit 19 lesson 73对话内容是两人就英国妇女就业的问题展开讨论。学生将这对话改写为小短文时,既要理清两人的看法,又要表达了自己的观点,个别同学还能用上了已学的句型 Im sure..,It seems……,In my opinion……等。显然,多提供“写”的机会,就等于多给学生提供运用英语进行思维表达的机会。
B 写好课文摘要
    利用现行教材对学生进行写“ summary” 的训练,是提高学生“写”的能力的一个有效途径。要做到这一点,首先必须让学生明白写“ summary” 的目的与要求。“summary ”写作是控制性写作,其要求是:透彻地理解课文,抓住课文要点,删去枝节,以简练的文字进行综合概括,要尽可能地按照原文的顺序,基本上采用原文的词句,纲要式地摘录其要点,特别强调的是摘要只是作者主要思想的概述,固而不要掺入个人的感想﹑说明或意见,可以让学生先在草稿上拟出要点,然后根据要点进行具体描述。教科书中可以写“summary”的课文很多,有人物介绍,如Abraham lincoln, Karl Marx等;有国家介绍,如Canada, Australia等;还有一些常识与评价,如First aid等。我的做法是:一边教课文,一边布置“summary”做到定期布置,定期训练,及时评改并展示范文。实践证明,这种做法受到学生们的欢迎,并收到一定的教学效果。