【古诗词】欲把西湖西子的意思
    欲把西湖比西子的意思是如果把美丽的西湖比作美人西施,出自大文豪苏轼的《饮湖上初晴后雨二首·其二》。
   
    《饮湖上初晴后雨二首·其二》
    水光潋滟晴方好,山空蒙雨亦奇。
    欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
    晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景也是非常漂亮的。如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。
    诗的上阙既写了西湖的水光山,也写了西湖的晴姿雨态。“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。“山空濛雨亦奇”
描写雨天的山:在雨幕笼罩下,西湖周围的山,迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙。从第一首诗可知,这一天作者陪着客人在西湖游宴终日,早晨阳光明艳,后来转阴,入暮后下起雨来。
描写西湖的古诗    而在善于领略自然并对西湖有深厚感情的作者眼中,无论是水是山,或晴或雨,都是美好奇妙的。从“晴方好”“雨亦奇”这一赞评,可以想见在不同天气下的湖山胜景,也可想见作者即景挥毫时的兴会及其洒脱的性格、开阔的胸怀。上阙写的景是交换、对应之景,情是广泛、豪宕之情,情景交融,句间情景相对,西湖之美概写无余,作者苏轼之情表现无遗。
    下阙诗里,作者没有紧承前两句,进一步运用他的写气图貌之笔来描绘湖山的晴光雨,而是遗貌取神,只用一个既空灵又贴切的妙喻就传出了湖山的神韵。喻体和本体之间,除了从字面看,西湖与西子同有一个“西”字外,作者的着眼点所在只是当前的西湖之美,在风神韵味上,与想象中的西施之美有其可意会而不可言传的相似之处。而正因西湖与西子都是其美在神,因此对西湖来说,晴也好,雨也好,对西子来说,淡妆也好,浓抹也好,都无改其美,而只能增添其美。
    对这个比喻,存在有两种相反的解说:一说认为作者“是以晴天的西湖比淡妆的西子,以
雨天的西湖比浓妆的西子”;一说认为作者是“以晴天比浓妆,雨天比淡妆”。两说都各有所见,各有所据。
    但就才情横溢的作者而言,这是妙手偶得的取神之喻,诗思偶到的神来之笔,只是一时心与景会,从西湖的美景联想到作为美的化身的西子,从西湖的“晴方好”“雨亦奇”,想象西子应也是“淡妆浓抹总相宜”,当其设喻之际、下笔之时,恐怕未必拘泥于晴与雨二者,何者指浓妆,何者指淡妆。
    欣赏这首诗时,如果一定要使浓妆、淡妆分属晴、雨,可能反而有损于比喻的完整性、诗思的空灵美。
          感谢您的阅读,祝您生活愉快。