《曹刿论战》
十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”
公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。
既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”
(一)作品简介
《左传》,旧传为春秋时期左丘明所作,近人认为是战国时人所编,是一部史学和文学名著,也是中国古代最早的一部叙事详尽的编年体史书。《左传》又称《春秋左氏传》《左氏春秋》,汉朝以后才多称《左传》,是为《春秋》做注解的一部史书,与《春秋公羊传》《春秋
穀梁传》合称“春秋三传”。
(二)本文主旨
本文记叙了曹刿在长勺之战中帮助鲁庄公战胜强齐的史实,阐明要取信于民、详察敌情及善于掌握战机才能取得战争胜利的道理。
(三)译文
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。”曹刿说:“小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决)。”曹刿回答说:“这才尽了本职一类的事,可以(凭借这个条件)打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去。”
到了那一天,鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。鲁庄公将要下令击鼓进军。曹刿说:“现在不行。”等到齐军三次击鼓之后。曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军大败。鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。曹刿说:“还不行。”说完就下了战车,察看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。”于是追击齐军。
打了胜仗后,鲁庄公问他取胜的原因。曹刿回答说:“作战,靠的是士气。第一次击鼓能够振作士兵们的士气。第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。他们的士气已经消失而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们在那里设有伏兵。后来我看到他们的车轮的痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以下令追击他们。”
(四)重点实词
1、又何焉:参与。
2、也:不。 独自享有。
3、以分人:一定。
4、曰:回答。一般用于下对上的回答。
5、必以实情。
6、小信用。 使信服。
7、神弗也:赐福,保佑。
8、忠之也:类。
9、战则请跟随。
10、公将之:驱车追赶。
11、遂齐师:追赶,追击。
12、克,公问其已经。 原因,缘故。
13、一鼓气:鼓起。
14、彼竭我曹论战充满。这里指士气正旺盛。
15、夫大国,难也:推测,估计。
16、望其旗倒下。
(五)重点虚词
1、以
2、何
3、焉
4、乃
5、之                                                                       
6、虽
(六)一词多义
1
曹刿见。(请求)
战则从。(请让我)
2
战则请(跟随)
民弗也。(服从)
3
公问其(缘故、原因)
克之。(所以)
(七)古今异义
1、又何焉(古义:参与。今义:隔开,不连接。)
2、肉食者(古义:浅陋,这里指目光短浅。今义:粗俗,低下。)
3、小大之(古义:诉讼事件。今义:监狱。)
4、弗敢也(古义:虚夸,夸大。今义:两个或两个以上的东西或数目合在一起)
5、牺牲玉帛(古义:指祭祀用的纯全体牲畜。今义:为了正义的目的舍弃自己的生命;放弃或损害某些利益。)
6、之属也(古义:尽力做好分内的事。今义:忠诚。)
7、衣食所(古义:安身。今义:安全,平安。)
(八)词类活用
1、神弗也(福,名词用作动词,赐福,保佑。)
2、公将之(鼓,名词用作动词,击鼓进军。)
(九)文言句式
1、判断句:夫战,勇气也(“……也”,表判断)
2、省略句:必以分人(省略宾语“之”,应为“必以之分人”)
3、倒装句:①何以战(宾语前置,应为“以何战”)
战于长勺(状语后置,应为“于长勺战”)