友情送别诗
送别1
无名氏
杨柳青青着地吹,杨花漫漫搅天飞。
柳条折尽花飞尽1,借问行人归不归。
注释
1. 这首诗见于崔琼《东虚记》,作者姓名不载,大约作于隋炀帝大业年间。
2. 柳条折尽:古人有折柳送别的习俗。
送杜少府之任蜀川1
王勃
城阙辅三秦2 ,风烟望五津3 。
与君离别意 ,同是宦游人4 。
海内存知己 ,天涯若比邻5 。
无为在岐路6 ,儿女共沾巾。
注释
1. 少府:官名,即县尉,掌管一县的治安和军事。之:去,往。之任:去就任。蜀川:泛指蜀地。
2. 阙:古代宫门两旁的望楼。城阙:这里指长安。辅三秦:以三秦为辅,即在三秦的拱卫下。三秦:指古代秦国的地域,在今陕西一带。秦朝灭亡后,项羽将秦故地分为雍、塞、翟三国,后世遂称这一带为三秦。
3. 五津:蜀中的长江自湔堰至健为一段有五个渡口,即白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津,合称为五津。
4. 宦游:为了做官而远游四方。
5. 比:古代五家相连为比。比邻:近邻。这两句化用了曹植《赠白马王彪》中“丈夫志四海,万里犹比邻。恩爱苟不亏,在远分日亲。”
6. 无为:不要,不用。歧路:岔路,指分手的地方。
评论
1. 盖齐梁代降,沿袭绮靡。非大有神情,胡能荡涤。唐初五言律,惟王勃“送送多穷路”、“城阙辅三秦”等作,终篇不著景物,而兴象婉然,骨气苍然,实首启盛、中妙境。五言绝亦舒写悲凉,洗削流调。究其才力,自是唐人开山祖。拾遗、吏部,并极虚怀,非溢美也。(明·胡应麟《诗薮》内编卷四)
2. 王(勃)工写景,遂饶秀。至如“海内存知己,天涯若比邻”,真是理至不磨,人以习闻不觉耳。张曲江“相知无远近,万里尚为邻”,亦即此意。(清·贺裳《载酒园诗话又编》)
3. (海内存知己,天涯若比邻)赠别不作悲酸语,魄力自异。(清·孙洙《唐诗三百首批》)
送魏大从军1
陈子昂
匈奴犹未灭2,魏绛复从戎3。
怅别三河道4,言追六郡雄5。
雁山横代北6,狐塞接云中7。
勿使燕然上8,唯留汉将功9。
注释
1. 魏大:姓魏,在兄弟中排行第一,故称。
2. 匈奴:古代北方的游牧民族,唐朝时匈奴族已经消亡,这里借指进犯唐朝的少数民族,并暗用《汉书·霍去病传》:“匈奴未灭,无以家为”之意。
3. 魏绛:春秋时期晋国大夫,曾以和戎政策为晋国解除了山戎等边患,这里借指魏大。从戎:从军,参军。
4. 三河:古代河东、河内、河南三郡为三河,大致是今河南洛阳附近黄河南北一段。
5. 六郡雄:指西汉名将赵充国,陇西人,以破匈奴有功,拜将封侯。后来西羌作乱,赵充国年已七十余,还驰马金城,击破敌军,振旅而归。六郡:指陇西、天水、、北地、上郡、金城六郡,是汉代防御匈奴等外族的西北前线。
6. 雁山:即雁门山,又名句注山,在今山西代县西北。山势险峻峭拔,山路盘旋崎岖,绝顶置关,名雁门关,自古为戍守重地。代:即代州,辖境相对于今山西代县、五台、繁峙、原平等地,是护卫中原地区的屏障。
7. 狐塞:即飞狐塞,在今河北涞源飞狐口。云中:唐代郡名,在今山西大同。
8. 燕然:山名,即今蒙古人民共和国境内的杭爱山。东汉永元元年,车骑将军窦宪大破北匈奴,曾经登燕然山,刻石纪功而还。
9. 汉将:指窦宪。
送陈章甫 1
李颀
四月南风大麦黄 ,枣花未落桐阴长2。
青山朝别暮还见 ,嘶马出门思旧乡3 。
陈侯立身何坦荡4 ,虬须虎眉仍大颡5 。
腹中贮书一万卷6 ,不肯低头在草莽 7。
东门酤酒饮我曹,心轻万事皆鸿毛 8。
醉卧不知白日暮 ,有时空望孤云高。
长河浪头连天黑 ,津口停舟渡不得9。
郑国游人未及家 10,洛阳行子空叹息 11。
闻道故林相识多,罢官昨日今如何 12。
注释
1. 陈章甫:江陵(今江陵:今湖北江陵县)人。这首诗是他罢官后启程回乡时,李颀赠别之作。
2. 阴:同“荫”。
3. “青山”二句:是说陈章甫因朝夕相见的青山而起思乡之情。一说因为思乡很快就回来了,意即早晨辞别故乡的青山,晚上又见到了。嘶:马鸣。
4. 陈侯:对陈章甫的尊称。
5. 虬:蜷曲。大顙(sǎng):宽大的脑门。
6. 贮:保存。
7. “不肯”句:是说不肯埋没草野,想出仕作一番事业。陈章甫曾应制科及第,但因没有登记户籍,吏部不予录用。经他上书力争,吏部只得请示破例录用,这事受到天下士子赞美,陈章甫也因此名扬天下,但一直仕途不顺。草莽:
8. “东门”二句:写陈章甫虽仕实隐,只和作者等人饮酒醉卧,却把万世看得轻如鸿毛。酤
(gū)酒:买酒。曹:辈,侪。鸿毛:大雁的羽毛,比喻极轻之物。
9. 津口:渡口。
10. 郑国游子:李颀自称,李颀寄居的颖阳(今河南许昌附近),是春秋时郑国故地,故自称“郑国游人”。
11. 洛阳行子:指陈章甫,他经常在洛阳、嵩山一带活动,故称。
12. “闻到”二句:听说你在故乡相识很多,你已经罢了官,现在他们会如何看待你呢?故林:故乡。陶渊明《归园田居》:“羁鸟恋故林。”
送魏二 1
王昌龄
醉别江楼橘柚香 ,江风引雨入舟凉 。
忆君遥在潇湘月2,愁听清猿梦里长3。
注释
1. 这首诗是王昌龄被贬为龙标(今湖南黔阳县)县尉时所作。
2. 潇湘:水名,在今湖南省。湘水源出广西兴安县,至湖南零陵县西与潇水汇合,称为潇湘。
3. 清猿:凄清的猿啼声。
评论
1. 道伊旅况愁寂而已,惜别之情自寓。(清·敖英《唐诗绝句类选》)
2. 代为之思,其情更远。(陆时庸《诗境总论》)
送柴侍御 1
王昌龄
流水通波接武冈2 ,送君不觉有离伤 。
青山一道同云雨 ,明月何曾是两乡 。
注释
1. 这首诗作于王昌龄贬龙标县尉时。
2. 武冈:今湖南武冈县。
芙蓉楼送辛渐1
其一
王昌龄
寒雨连天夜入吴2 ,平明送客楚山孤3 。
洛阳亲友如相问 ,一片冰心在玉壶 4。
注释
1. 本题共二首,大约作于开元二十九年以后,王昌龄贬官岭南归来作江宁(今江苏南京)丞时。芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏镇江)西北,登临可俯瞰长江。
2. 吴:指今江苏一带地区。
3. 平明:天刚亮的时候。楚山:长江以北的山。长江下游江北淮南一带古时属于楚国,故称。
4. “一片”句:比喻自己心地冰清玉洁。鲍照《代白头吟》:“直如朱丝绳,清如玉壶冰。”
送沈子归江东1
王维
杨柳渡头行客稀 ,罟师荡桨向临圻2 。
唯有相思似春 ,江南江北送君归 。
注释
1. 沈子:一作沈子福,作者的友人。江东:长江自九江以下向东北方向流去,故称长江中下游地区为江东。
2. 罟(gǔ)师:渔父,这里指船家。罟:鱼网。临圻:地名,在今江苏省江阴一带。
送元二使安西1
王维
渭城朝雨浥轻尘2 ,客舍青青杨柳新 。
劝君更尽一杯酒 ,西出阳关无故人3 。
注释
1. 元二:安西:即安西都护府的简称,是唐代设置的管辖西域地区的机构,治所在龟兹城(今新疆库车)。这里指它管辖的地区,在今天新疆自治区境内。
2. 渭城:秦朝都城咸阳,汉时称为渭城,其址在长安附近。这里用来指长安。浥(yì):沾湿,浸润。
3. 阳关:古关塞名,在今甘肃敦煌西南,是通往西域的要道。因位于玉门关以南,故名阳关。故人:老朋友。
评论
1. 唐人犹用意小诗,其命意与所叙述,初不减长篇,而促为四句,意正理尽,高简顿挫,所以难耳。故必有可书之事,如王摩诘云:“西出阳关无故人”,故行者为可悲,而劝酒不得不饮,阳关之词不可不作。(宋·范温《潜溪诗眼》二十五)
2. “数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦”、“日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼”,岂不一唱三叹,而气韵衰飒殊甚。“渭城朝雨”,自是口语,而千载如新。此论盛唐、晚唐三昧。(明·胡应麟《诗薮》内编卷六)
3. 初唐绝,“蒲桃美酒”为冠;盛唐绝,“渭城朝雨”为冠;中唐绝,“回雁峰前”为冠;晚唐绝,“清江一曲”为冠。(同上)
4. 孔文谷曰:“绝句如王摩诘‘广武城边逢暮春,汶阳归客泪沾巾。落花寂寂啼山鸟,杨柳青青渡水人’与‘渭城’一篇,……皆风人之绝响也。”(明·谢榛《四溟诗话》)
5. 作诗不可以意徇辞,而须以辞达意。辞能达意,可歌可咏,则可以传。王摩诘“阳关无故人”之句,盛唐以前所未道。此辞一出,一时传诵不足,至为三叠歌之。后之咏别者,千言万语,殆不能出意之外,必如是方可谓之达耳。(明·李东阳《麓堂诗话》)
6. 七言,初唐风调未谐,开元、天宝诸名家,无美不备,李白、王昌龄尤为擅场。昔李沧溟推“秦时明月汉时关”一首压卷,余以为未允。必求压卷,则王维之《渭城》、李白之《白帝》、王昌龄之“奉帚平明”、王之涣之“黄河远上”,其庶几乎!而终唐之世,绝句亦无出四章之右者矣。(清·王士禛《万首绝句选凡例》)
齐州送祖三 1
王维
相逢方一笑 ,相送还成泣 2。
祖帐已伤离3,荒城复愁入 4。
天寒远山净 ,日暮长河急 5。
解缆君已遥 ,望君犹伫立 。
注释
1. 齐州:今山东济南。祖三:即王维的好友祖咏,因在兄弟中排行第三,故称。
2. “相逢”句:是说才得相逢一笑,随即又哭泣相送。方:才。
3. 祖帐:为送行饯别搭设之帐。祖:出行之前祭祀路神称祖,后来借指送别。
4. 荒城:指济南城。
5. “天寒”二句:天气清寒,远山显得更加明净;日暮时分,各种声音都寂静下来,长河的水流声显得更急了。
6. 缆:系船的缆绳。
7. 伫立:久立。
送别
王维
送君南浦泪如丝1,君向东州使我悲2。
为报故人憔悴尽,如今不似洛阳时。
注释
1. 南浦:面南的水边,泛指送别的地方。浦:水滨。
2. 东州:这里指兖州,友人要去的地方。
3. 为报:为我带个口信。
送别
王维
下马饮君酒1,问君何所之2。
友情的诗君言不得意,归卧南山陲3。
但去莫复问4,白云无尽时。
注释
1. 饮君酒:斟酒给友人饮。
2. 何所之:到哪里去。之:去,往。
3. “归卧”句:指归隐南山。南山:指终南山。陲:边。
4. “但去”二句:化用陶弘景《诏问山中何所有赋诗以答》:“山中何所有,岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君”诗意。但:只管。
评论
1. 此诗为王维在官送友人归山之作,故问答多有山中况味语。末二句可与“行到水穷处,坐看云起时”媲美,是深识南山的美语和与世决绝语。《西清诗话》:“王摩诘诗浑厚闲雅,但如久隐山林之人,从成旷淡也。”(王达津《王维孟浩然选集》)
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄1
李白
杨花落尽子规啼 2,闻道龙标过五溪 3。
我寄愁心与明月 ,随风直到夜郎西 4。
注释
1. 王昌龄:唐代诗人,天宝年间被贬为龙标县尉。左迁:贬谪,降职。龙标:唐代县名,在今湖南黔阳县,唐时这里还是非常荒远的地方。
2. 杨花:柳絮。子规:即杜鹃鸟,啼声哀婉凄切。
3. 五溪:指雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪五条溪水,在今湖南西部和贵州东部。
4. 随风:一作“随君”。夜郎西:泛指湖南西部和贵州一带地区。夜郎:古夜郎国在今贵州桐梓县,这里指的是唐代的夜郎县,在今湖南沅陵县。
发布评论