英语新年的手抄报内容
  英语新年的手抄报内容 1
  春节文化:
  In the old days, New Years money was given in the form of one hundred copper coins strung together on a red string and symbolized the hope that one would live to be a hundred years old. Today, money is placed inside red envelopes in denominations considered auspicious and given to represent luck and wealth。
  大年初一:串门走亲戚
再游桃花源
  On the first day, the oldest and most senior members will be visited, the visits serve to strengthen family kinship. This practice is called bai nian, or wishing somebody a Happy New Year.
九大写  The visitor will bring a small gift to the household which will be visited- usually two mandari
n oranges, as the fruit symbolises gold, hence wealth and good fortune. Giving oranges in pairs because of the preference of number two in Chinese culture as there is an idiom saying hao shi cheng shuang or good things come in pairs.
  大年初二:媳妇回娘家
  On this day, married daughters usually go back to their own family to visit their parents, relatives and close friends. Traditionally, married daughters didnt have the opportunity to visit their birth families frequently.
  In old days, since married daughters are considered as outsider and no longer belonging to their parents family(在旧时代,人们认为嫁出去的女儿,泼出去的'水), they are not required to come back for reunion dinner on the New Year Eve or come back on the first day of the New Year.
  大年初三:老鼠嫁女儿
  Today is the 3rd day of the 1st month in Lunar Calendar. After being busy visiting and re
ceiving guests for two days, Chinese people can rest for a while.
  Actually, it is considered an unlucky day to have guests or go visiting. People will go to rest earlier at night and get up late in the morning.
  The folklore is the 3rd day is for rat marriage day (老鼠娶亲). So people will restrict night activities in order to give rats time for their wedding.
  大年初四:迎接灶王爷
  Today is the 4th day of the 1st month in Lunar Calendar. According to folklore, it is a god-send-off day on the 23rd of the 12th lunar month, and it is also a god welcoming day on the 4th day of the Chinese New Year.
  The Kitchen God (灶王爷) is said to report to his work to the Jade Emperor (玉皇大帝) commenting on human good and evil, until the 4th day of New Year to return back to the earth.
  Chinese folk saying goes: “Send-off early, welcome late (送神早,接神迟) so that the Kitchen God needs to be sent off in the morning, while to welcome at about four oclock in the afternoon.
  大年初五:开市接财神
  Today is the 5th day of the 1st month in Lunar Calendar. This day is commonly known as the Festival of Po Wu (破五).
  According to the traditional customs, it is believed that many New Year taboos (新年禁忌) can be broken on this day. From this day on, shops will generally return to normal.
屋宇  There are several stories about the origin of the Festival of Po Wu, among which the most popular one is that this day is the birthday of the God of Fortune (财神). So, on this day, people will celebrate this day with a large banquet.
  大年初六:千家送穷鬼教师节唯美句子
  Today is the 6th day of the 1st month in Lunar Calendar. According to traditional customs, families usually send away the Ghost of Poverty (穷鬼) on this day.
  By doing this, Chinese people wish to send sway poverty and welcome the beautiful days and good luck in the new year.
  大年初七:人日捞鱼生
  Today is the 7th day of the 1st month in Lunar Calendar. Today is commonly referred to as the day of human (人日) and it is considered as birthday for everyone.
  In most part of China, people will have noodles on this day, because noodles symbolise longevity in Chinese culture.
关于春节的英语手抄报守住一颗宁静的心  Yusheng literally means raw fish but since fish (鱼) is commonly conflated with its homophone abundance(余), yusheng (鱼生) is interpreted as a homophone for yusheng (余升) meaning an increase in abundance. Therefore, yusheng is considered as a symbol of abundance and prosperity.
  大年初八:谷日惜粮食
  Today is the 8th day of the 1st month in Lunar Calendar. It is believed to be the birthday of millet, an important crop in ancient China, a typical agricultural society.
  People take the 7th day as the birthday of human while 8th day of birthday of the main food for human.
  It is called Millet Day (谷子节or 谷日). According to the folk proverbs, if this day is bright and clear, then this whole year will be a harvest year; however, if this day is cloudy or even rainy, then the whole year will suffer from poor harvest.