LEMON--米津玄师
(日文-罗马音-翻译)
梦ならばどれほどよかったでしょう
yume nara ba dore hodo yokatta deshō
如果这一切都是梦境该有多好
未だにあなたのことを梦にみる
imada ni anata no koto o yume ni miru
至今仍能与你在梦中相遇
忘れた物を取りに帰るように
wasureta mono o tori ni kaeru yō ni
如同取回遗忘之物一般
古びた思い出の埃を払う
furubita omoide no hokori o harau
细细拂去将回忆覆盖的尘埃
戻らない幸せがあることを
modoranai shiawase ga aru koto o
最终是你让我懂得了
最後にあなたが教えてくれた
saigo ni anata ga oshiete kureta
这世间亦有无法挽回的幸福
言えずに隠してた昏い过去も
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
那些未对他人提及过的黑暗往事
あなたがいなきゃ永远に昏いまま
anata ga inakya eien ni kurai mama
如果不曾有你的话 它们将永远沉睡在黑暗中
きっともうこれ以上 伤つくことなど
hitogoto( hitogoto) de iu ijō kizutsuku koto nado
我知道这世上一定没有
ありはしないとわかっている
ari wa shinai to wakatte iru
比这更令人难过的事情了
あの日の悲しみさえ?あの日の苦しみさえ
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
那日的悲伤?与那日的痛苦
そのすべてを爱してた あなたとともに
sono subete o aishiteta anata to tomo ni
连同深爱着这一切的你
胸に残り离れない?苦いレモンの匂い
mune ni nokorihanarenai nigai remon no nioi
化作了深深烙印在我心中的?苦涩柠檬的香气
雨が降り止むまでは帰れない
ame ga furiyamu made wa kaerenai
在雨过天晴前都无法归去你懂得歌词
今でもあなたはわたしの光
ima de mo anata wa watakushi no hikari
时至今日 你仍是我的光芒
暗闇であなたの背をなぞった
kurayami de anata no se o nazotta
在黑暗中追寻着你的身影
その轮郭を鲜明に覚えている
sono rinkaku o senmei ni oboete iru
那轮廓至今仍鲜明地刻印于心
受け止めきれないものと出会うたび
uketomekirenai hodo motomeau tabi
每当遇到无法承受的苦痛时
溢れてやまないのは涙だけ
afurete yamanai no wa namida dake
总是不禁泪如泉涌
何をしていたの?何を见ていたの
nan o shite ita no nan o mite ita no
你都经历过什么?又目睹过什么呢
わたしの知らない横颜で
watakushi no shiranai yokogao de
脸上浮现着我不曾见过的神情
どこかであなたが今?わたしと同じ様な
doko ka de anata ga ima watakushi to onaji yō na
如果你正在什么地方?与我一样
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
namida ni kure sa bishi-sa no naka ni irunara
终日过着以泪洗面的寂寞生活的话
わたしのことなどどうか 忘れてください
watakushi no koto nado dō ka wasurete kudasai
就请你将我的一切全部遗忘吧
そんなことを心から愿うほどに
sonna koto o kokoro kara negau hodo ni
这是我发自内深处唯一的祈愿
今でもあなたはわたしの光
ima de mo anata wa watakushi no hikari
时至今日 你仍是我的光芒
自分が思うより 恋をしていたあなたに
jibun?ga?omou?yori?koi?wo?shite?ita?anata?ni
我深深地恋慕着你 甚至超出了我自己的想象
あれから思うように 息ができない
are?kara?omou?youni?iki?ga?deki?nai
自此每当想起你 都如同窒息般痛苦
あんなに侧にいたのにまるで嘘みたい
annani soba ni ita noni marude uso mitai
你曾亲密伴我身旁 如今却如烟云般消散
とても忘れられないそれだけが确か
totemo wasurerare nai sore dake ga tashika
唯一能确定的是 我永远都不会将你遗忘
あの日の悲しみさえ?あの日の苦しみさえ
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
那日的悲伤 与那日的痛苦
その全てを爱してたあなたと共に
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
连同深爱着这一切的你
胸に残り离れない?苦いレモンの匂い
mune ni nokori hanare nai nigai remon no nioi
化作了深深烙印在我心中的?苦涩柠檬的香气
雨が降り止むまでは帰れない
ame ga furiyamu made wa kaere nai
在雨过天晴前都无法归去
切り分けた果実の片方の様に
kiriwaketa kajitsu no katahou no youni
如同被切开的半个柠檬一般
今でもあなたはわたしの光
ima demo anata wa watashi no hikari
时至今日 你仍是我的光芒